Il a fallu me cacher après ça.
事后我不得不躲藏了。
Il a fallu me cacher après ça.
事后我不得不躲藏了。
Où tous les animaux aimeraient se cacher.
所有动物都愿意躲藏在里面.
La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.
朋友们四处躲藏,"狂热"还在继续数数。
Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.
他由于惧怕躲藏了将近一年半时间。
Nous poursuivons un ennemi qui se cache dans l'ombre et dans des grottes.
我们搜索躲藏在暗处和山人。
Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.
然后他四处躲藏并且设法逃到了瑞士。
Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.
据说其余人躲藏在附近灌木丛中。
Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.
据称有些村民在逃向躲藏地时。
Le garçon se cache actuellement de peur d'être réenrôlé.
目前,这个男孩因害怕招募而躲藏起来。
Après l'attaque, les survivants s'étaient cachés et avaient vécu dans une forêt.
在攻击后,幸存者躲藏并生活在森林中。
Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.
有关罪行发生时,他正躲藏在婶婶家中。
Il vit actuellement dans la clandestinité quelque part en Espagne.
先前他聘为体育老师,目前躲藏在西班牙某处。
Après l'attaque, les habitants ont quitté leurs cachettes pour venir enterrer les morts.
一旦攻击过后,平民从躲藏处出来,把尸体掩埋。
On sait que les rebelles se réfugient dans les villages des groupes auxquels ils appartiennent.
显然,反叛人员一致躲藏在他们自己族村庄里。
D'autres villageois auraient été tués alors qu'ils cherchaient à se mettre à l'abri.
报告称,其他一些四处逃命躲藏村民伤。
D'autres Congolais se cacheraient pour éviter d'être arrêtés et expulsés du Burundi.
其他刚果人躲藏起来,以避免捕和驱逐出布隆迪。
3 Une fois libérée, la requérante s'est cachée avec ses deux enfants.
3 释放后,申诉人和她两个孩子躲藏起来。
Les autorités compétentes ne lui offrant aucune protection adéquate, il serait obligé de se cacher.
但是由于有关当局无法向他提供足够保护,他迫躲藏起来。
Un autre parent lui a procuré un faux passeport ainsi qu'un visa de sortie.
申诉人又转移到Ourmiyeh他一位亲戚家中躲藏了24天。
Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.
在此以前他已经在卡拉奇他叔父家中躲藏了一个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。