La poudre de corne de rhinocéros peut valoir, au poids, plus que l'héroïne ou la cocaïne.
犀牛角粉价值超过了同等重量
海洛
卡
。
La poudre de corne de rhinocéros peut valoir, au poids, plus que l'héroïne ou la cocaïne.
犀牛角粉价值超过了同等重量
海洛
卡
。
Il est interdit à ces personnes de déplacer ou de soulever à la main de lourdes charges dépassant le poids maximum de celles qui peuvent être transportées.
不得让这类人用手搬运举起超过规定重量范围
物体
工作。
Dans cet exemple, on a estimé que le calcul par kilogramme, établi dans la CMR, serait plus favorable qu'un calcul par colis tel que celui prévu dans les Règles de La Haye-Visby uniquement si chaque colis pesait plus de 83 kilogrammes, ce qui, a-t-on fait observer, était rarement le cas.
关于上述例子,有与会者说,只有在每件货物重量超过83
斤
情况下,按《国际货物
路运输合同
约》所规定
每
斤
限额取得赔偿才比按《海牙-维斯比规则》
条款等所规定
每件货物
限额取得赔偿更为有利,但这种情况是极少发
。
Conformément à l'article 241 du Code du travail, il est interdit d'utiliser des femmes pour des travaux accomplis dans des conditions pénibles et nuisibles, ainsi que dans des tunnels souterrains, des mines et d'autres travaux souterrains; en général, on permet temporairement à des femmes de travailler sous terre lorsqu'elles n'accomplissent pas un travail physique, mais exercent des fonctions de supervision ou fournissent des services sociaux, sanitaires ou médicaux; il est interdit de faire manutentionner par des femmes des objets dont le poids dépasse les normes établies.
《工法》第241条规定:“禁止分派女工到条件艰苦
有害健康
地方、
在井下巷道
矿山工作,
者分派其他井下工作;作为一条规则,妇女
以在特定阶段从事某种不涉及体力
动
井下工作,比如作为管理人员和医务工作者下井工作,
者从事需要往返于井下和地面而不涉及体力
动
井下工作;不得雇用妇女提举
携带超过规定重量限度
负荷。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。