Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请您接受诚
歉。
Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请您接受诚
歉。
Mais je suis sûr que notre prise de conscience collective est bien réelle et sincère.
确信
们
共同认识是真实和诚
。
À toutes et à tous, le Cameroun adresse ses vifs remerciements et ses sincères félicitations.
喀麦隆向他们大家表示由衷感谢和诚
祝贺。
La bonne nouvelle, c'est que l'ONU a fait un effort honnête pour examiner ces échecs.
好消息是联合国作了诚
努力对失败进行调查。
Une honnête introspection révèlerait qu'il est au mieux mitigé.
一些诚扪心自
将证实充其量该记录是喜忧参半
。
Il se félicite du dialogue franc et constructif avec la délégation.
委员会要赞扬该代表团同委员会成员之间诚
、富有建设作用
对话。
Nous transmettons nos plus sincères condoléances à la famille de M. Bigley en cette heure de grande tristesse.
们在此
痛时刻向比格利先生
家属表示最诚
同情。
Nous espérons que les réformes aboutiront à une vraie concertation entre la présidence et tous les Membres.
们希望,改革将导致主席与所有成员开展真正而诚
对话。
En outre, le Comité a apprécié le caractère franc et ouvert de ce dialogue.
另外,委员会赞赏对话诚
和开放性。
En toute honnêteté, je dois vous avouer que cette dernière question nous préoccupe plus que toute autre au Moyen-Orient.
诚讲,
必须说这最后一个
题正是
们中东地区
主要关切。
Nous partageons le chagrin du Secrétaire général et de son équipe et présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.
们同秘书长及其工作人员一样感到
哀,并向遇难者家属表示诚
。
Nous écouterons avec respect.
们将诚
听取他人
意见。
Nous espérons sincèrement que nous ferons enfin montre parmi nous d'une volonté et d'une détermination politiques véritables.
们诚
希望,
们
真正政治意愿和决心最终将取胜。
Certains ont peut-être douté de ma sincérité; d'autres se sont peut être demandés si j'avais tous mes esprits.
或许有些人已经开始怀疑诚
性;也有人会对
明智与否发出疑
。
La Présidente remercie les délégations de leur coopération et de la cordialité avec laquelle elles ont mené leurs travaux.
主席对各代表团合作与进行工作
诚
态度表示感谢。
Nous avons écouté attentivement leurs interventions et nous sommes sensibles à la perspicacité et à l'intégrité de leurs observations.
们仔细听取了他们
发言,
们为他们
政治家风度和他们发言
诚
所感动。
Les vrais partenariats supposent la volonté sincère et constructive de redresser les déséquilibres au niveaux national et international.
真正伙伴关系需要诚
和建设性
参与,在国家和国际一级纠正不平衡,这种伙伴关系还意味着国际社会应该克服目前有关捐助国、国际私营部门和多边经济机构作用
观点,并应开始系统阐述更加积极和参与性
角色,对发展中国家
发展需要和情况更加敏感。
Nous espérons sincèrement et les homologues nationaux pour établir un bon partenariat, la poursuite d'objectifs communs de la Yimin plus grand profit.
们诚
希望与全国
同行建立良好
合作伙伴关系,共同追求益民创利最大目标。
Le Comité se félicite du dialogue ouvert, franc et direct qui a eu lieu entre la délégation et les membres du Comité.
委员会赞赏代表团与委员会成员之间所进行公开、坦率、诚
对话。
Recevez ainsi, Monsieur le Président, ainsi que les membres de l'équipe d'organisation, le témoignage de notre sincère gratitude et notre parfaite reconnaissance.
主席先生,们愿向你和组织会议
各位成员表达
们诚
谢意,深深
赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向
们指正。