La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人心。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人心。
Compte tenu de la situation actuelle, on a tous réduit le personnel temporaire.
目前
形势,各单位都裁减了临时工作人员。
Nous ne pouvons pas nous satisfaire de réductions stratégiques, certes bienvenues, mais pas suffisamment importantes.
我们不能满足战略裁减,虽然战略裁减是可喜
,但其幅度可以更大。
Leur nombre sera réduit de façon progressive ultérieurement.
它们数目将进一步逐渐裁减。
Cette baisse des ressources touche aussi les organisations internationales.
国际组织资源也受到了裁减。
Ce plan prévoyait une réduction de 598 postes.
该计划拟想裁减598个制员额。
C'est pourquoi on doit se réjouir de réductions importantes des armes nucléaires.
因此,欢迎大幅裁减核武。
Tel pays démobilise.
某国裁减兵员。
Les réductions résulteront en partie des gains d'efficacité.
部分费用裁减要归功效率
提高。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
它对象还包括被裁减
雇员。
Les difficultés budgétaires ont obligé de nombreux pays à réduire les dépenses publiques.
财政拮据逼使许多国家裁减公共开支。
Au cours des deux dernières années, l'Azerbaïdjan n'a déclaré aucune réduction d'armements.
过去两年阿塞拜疆也未宣布裁减任何武。
En effet, la non-prolifération et le désarmement sont intimement liés.
,不扩散与裁减军备有机相联。
Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.
我国政府欢迎当前对核武库裁减。
Ces nouveaux postes compensent les suppressions pratiquées dans d'autres secteurs.
新增员额和其他地方员额裁减相抵消。
J'ai l'honneur d'aborder la question de la réduction des armes nucléaires non stratégiques.
我谨谈谈非战略性核武裁减问题。
Cette mesure devrait s'accompagner de réductions dans un cadre multilatéral.
这应该得到多边框架内各项裁减补充。
Le désarmement et l'élimination des armes de destruction massive exigent une coopération mondiale.
裁减大规模毁灭性武需要全球合作。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步裁减攻击性战略武工作正在展开。
La Russie était prête à convenir de réductions encore plus spectaculaires.
俄罗斯准备同意作出更大幅度裁减。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。