Les recours « juridiques » comprennent à l'évidence les recours judiciaires.
“法律”补救法显然包括司法补救法。
Les recours « juridiques » comprennent à l'évidence les recours judiciaires.
“法律”补救法显然包括司法补救法。
À notre avis, le remède le plus efficace est la prévention.
我们认为,最有效的补救法是预防性补救法。
Ne s'étant pas prévalu de cette possibilité, l'auteur n'a pas épuisé les recours internes.
提交人没有利用这一补救法,能用尽国内补救法。
La définition de l'expression «recours juridiques» était cependant délicate.
显然,它包含国内制规则的所有法律补救法以及行政补救法。
Quels recours s'offrent aux travailleuses pour contester cette discrimination et quelle est leur efficacité réelle?
性雇员可以采取哪些补救法对这类歧视提出质疑以及这类补救法实际上是否有效?
Ces recours n'ont pas non plus abouti.
这些补救法也没有成功。
Le conseil indique qu'il n'y a plus de recours internes disponibles.
据称,国内补救法已经用尽。
Recours et application effective des décisions judiciaires.
补救法和司法决定的执行。
Rares ont été les opinions individuelles sur la question.
关于补救法的个人意见很少。
Ces deux recours peuvent être formés en même temps.
这两种补救法可以同时采取。
Les recours doivent être adaptés et effectifs.
应确保补救法充分且有效。
Cette voie de recours était offerte aux auteurs.
提交人可以采用这一补救法。
La loi brésilienne permet des recours provisoires.
巴西法律允许进行暂时补救法。
En conséquence les voies de recours internes n'ont pas été épuisées.
,国内补救法尚用尽。
Selon l'auteur, les recours internes ont ainsi été épuisés.
据认为已经用尽国内补救法。
Des recours sont effectifs si la décision qui en résulte peut faire l'objet d'une exécution efficace.
要求补救法有效的意思是补救法应能有效实施。
Si les recours internes n'ont pas été exercés, l'action s'éteint.
没有利用当地补救法就没有诉。
Il ne peut y avoir de droit sans voies de recours.
没有补救法,便不存在权利。
4 Tous les recours internes ont ainsi été épuisés.
,据说已经用尽国内补救法。
Une autre voie de recours possible était la requête en inconstitutionnalité.
另外一个补救法是提出宪法申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。