Je n'ignorais pas que les faux espoirs avaient été nombreux.
我意识到曾经有许多虚幻的曙光。
Je n'ignorais pas que les faux espoirs avaient été nombreux.
我意识到曾经有许多虚幻的曙光。
Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.
通过使用武力主宰外层空间的希望是虚幻的。
Sans quoi les progrès accomplis resteront précaires, voire évanescents.
否则,取得的成就将是脆弱的,甚至是虚幻的。
À cette époque, de nombreux observateurs avaient affirmé que l'indépendance de Tuvalu était une promesse sans lendemain.
当时许多观察家说图瓦卢的国家地位是虚幻的。
Exploiter des causes nobles pour remporter une victoire illusoire ne peut que discréditer les résolutions et l'Organisation.
利用高尚的理由获得虚幻的胜利只能有损决议及联合国的名誉。
Le processus de paix au Soudan a considérablement progressé ces derniers mois après avoir piétiné pendant des années.
苏丹和平进程年复一年出虚幻的曙光,在最近几个月中却长足向前。
Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.
相爱而不能相见的人有千百种虚幻而真实的东西用来骗走。
En réalité, la non-prolifération restera une illusion tant qu'il n'y aura pas d'engagement total en faveur du désarmement nucléaire.
实情况是,除非我们对核裁军有彻底的承诺,否则不扩散就是虚幻的。
Ils utilisent souvent ces incitations pour convaincre les participants de réinvestir des gains illusoires plutôt que de les récupérer.
欺诈者经常利用这种激励去说服参与者将虚幻的利益“滚动”或再投资,而不是兑。
C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.
使用多种语文是天地隔绝的虚幻通天塔;使用多种语文是极少神灵降临的语言天赋。
Nous devons éviter un mythe de longue date et arrêter d'assimiler le multilatéralisme à un consensus absolu.
我们必须避免一种长期存在的虚幻,不再把多边主义同绝对的共识等同起来。
Nous mettons vivement en garde contre une attitude nihiliste vis-à-vis du rapport du Secrétaire général pour des raisons purement pratiques.
出于非常实际的原因,我们坚决反对以虚幻的方式对待秘书长的报告。
Le fait de suggérer qu'il existe une quelconque interdiction juridique de portée internationale frappant ce droit est au mieux ridicule.
声称存在着对这样一项权利的任何国际法律禁令,至多不过是虚幻的。
Il ne doit pas prendre notre ouverture au dialogue pour une velléité de reddition, car notre peuple n'a jamais pu être vaincu.
不要把我们愿意进行对话误作一个从未被打败过的民族投降了的虚幻想法。
L'absence de limites éthiques dans une société de consommation effrénée produit, dans les pays en voie de développement, des perspectives illusoires parmi les jeunes.
消费无节制的社会缺乏伦理限制,这在发展中国家青年人中制造了虚幻的期望。
Quel que soit le produit, le service, l'investissement ou le programme concerné, tout “bénéfice” est illusoire et n'est que le résultat du dispositif pyramidal.
无论基本产品、服务、投资或计划是什么,任何“利润”都是虚幻的,要按照金字塔式计划来支付。
Donc, je prends soin de mon souvenir, je cherche ce que je veux vraiment, c’est pas un amour temeporaire, c’est un amour permanent solid
所以我会珍惜自己拥有的,去寻找自己需要的.不在是那虚幻的爱情,而是那一份浓浓的亲情.
Coraline est bien tentée d'élire domicile dans ce Monde merveilleux, qui répond à toutes ses attentes.Mais le rêve va très vite tourner au cauchemar.
卡洛琳遇到了很多怪人,其中包括她的"鬼妈妈"--和实中长相一样的妈妈,却是虚幻世界的产物。"
Ils ne sont que d’ombres iréels sans valeur individuelle, comme les poussières, dont la nuance entre elles et la valeur ne seront jamais considérées par nous.
他们只是一些虚幻的影子,没有个体的价值。
Nous considérons que la violence organisée pour des mobiles politiques factices relève du terrorisme, et que la sécurité est la voie de la paix.
我们将旨在实虚幻政治目的的有组织暴力视为恐怖主义,而将安全视为实
和平的途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。