Maintenant l'écrivain est comme l'auteur ou ? l'éditeur ?, il vend son article.
现在的作家同
作者或者“写手”,卖文为生。
Maintenant l'écrivain est comme l'auteur ou ? l'éditeur ?, il vend son article.
现在的作家同
作者或者“写手”,卖文为生。
D'ou me vient cette foi dont mon c?ur surabonde ?
你到哪里来找寻我?那同
我心灵之丰富的信仰之证?
Parfois, ces traitements pourraient constituer des situations de travail forcé.
有时这类待遇也许同
强迫劳
。
Indépendance ne signifie pas absence de responsabilité.
独立不应同
不负责任。
Le placement dans ces lieux de détention constitue en soi une disparition.
被关在此类设同
失踪。
Je répète qu'être informé n'est pas la même chose qu'être consulté.
我重申,被告知不同
协商。
Mais une transition rapide ne doit pas être synonyme de désengagement. Certainement pas.
然而,迅速的过渡当然不能同
脱离。
Cette reconfiguration n'est en rien synonyme d'une réduction de la présence internationale au Kosovo.
重组绝不同
缩小在科索沃的国际存在。
De même, la gouvernance du savoir n'équivaut pas automatiquement à la bonne gouvernance.
同样的,知识政不能
同
善政。
Cela revient à défier le Conseil de sécurité, ce que nous condamnons.
它同
无视安全理事会,我们对此谴责。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将资本收益税同
股息税。
Il équivaut à celui de vice-président du Parlement dans d'autres pays.
这一职务同
其他国家的议会助理议长的职务。
En outre, en droit de la preuve, le silence pouvait être assimilé à un aveu.
此外,在证据法领域,沉默可同
承认。
Cependant, le développement ne se résume pas à la réalisation des OMD.
然而,不能将发展同
实现千年发展目标本身。
Ces seuls éléments peuvent constituer en soi une souffrance assimilable à la torture.
因此,这本身就可以构成同
酷刑的痛苦。
La pauvreté s'identifie le plus souvent aux inactifs et retraités.
“贫穷”通常同
非就业人口和退休者。
Pour le Brésil, le NEPAD signifie partenariat.
对巴西而言,新伙伴关系同
伙伴关系。
Ces actes constitueraient des crimes de guerre et même des crimes contre l'humanité.
上述行为将构成战争罪,且可同
危害人类罪。
Pour beaucoup, qui dit « tribunal » dit « procès ».
对许多人来说,“法庭”一词同
“审讯”。
Toutefois, les mesures israéliennes équivalant à un châtiment collectif ne sont pas non plus acceptables.
不过,同
集体惩罚的以色列措
也是不能接受的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。