1.Il est de premier ordre de notre arrondissement .
在我们这个区是第流。
2.Il est de première force sur le violin.
他拉小提琴本领是第流。
3.Notre site très moderne de données du Centre international de Vienne est le point névralgique du système de surveillance.
我们在维也纳国际中心第流国际数据中心是监测系统神经中枢。
4.Elle a un site Internet de première qualité qui compte chaque jour environ 5 millions de visiteurs de plus de 156 pays.
联合国网站是第流,每天都有超过156个国家500万人访问这个网站。
5.Cette représentation fut ce que sont toutes ces exhibitions d'acrobates.Mais il faut bien avouer que les Japonais sont les premiers équilibristes du monde.
节目和般杂技大致相同,但是必须承认:日本杂技员是世界上第流员。
6.Elle est devenue une institution de premier plan dans le domaine du développement mondial, jouissant de la confiance de la communauté des donateurs.
本组织现已成为全球发展中第流机构,得到了捐助界信任。
7.Pour que toutes les conditions nécessaires à leur réinsertion soient réunies, il faudra disposer de ressources importantes et assurer une coordination des plus serrées.
这将需大量资源以及第流协调,以确保切重返社会条件都具备了。
8.Si nous voulons que l'Organisation des Nations Unies soit une organisation de première classe, nous devons apprendre à lui offrir le soutien financier nécessaire.
如果我们使联合国成为第流机构,我们就必须学会向它提供必财政支助。
9.Ce système est conçu pour servir de base de données très perfectionnée et de moyen d'appui à la prise de décisions concernant l'action antimines.
该系统是按第流数据库设计,可为排雷行动方面决策提供支持。
10.Fiable la qualité des produits, prix raisonnable pour la majorité des clients de première classe et de produits de haute qualité avant la mise en marché du service après-vente.
产品质量可靠、价格合理,为广大客户提供第流产品和优质售前售后服务。
11.Pour établir une solide recherche et le développement de personnel professionnel et technique, et un logiciel de développement, le Ministère de la liaison, SMT production, le ministère de l'Assemblée.
与此同时,坚持实物质量高标准,服务质量第流,追产品零缺陷,以" 预防为主,次成功" 为行动指南。
12.Quant à Bali, nous savons que son statut de destination touristique de premier plan ne sera ni modifié ni détruit par des terroristes qui espèrent en chasser les visiteurs.
至于巴厘,我们知道,其作为第流旅游胜地地位将不会改变,或者遭到那些希望将游客吓走恐怖分子破坏。
13.La Slovénie n'a que 46,6 km de côtes, mais elle a 26 000 km de cours d'eau et environ 7 500 sources d'eau potable, dont plusieurs centaines sont des sources minérales thérapeutiques de qualité.
14.On trouve des universitaires ghanéens et des ressortissants de nombreux autres pays d'Afrique dans nombres d'universités et de sociétés prestigieuses du monde entier, contribuant fortement au développement d'entreprises de pointe.
在世界各地许多流大学和公司中可以发现加纳学者和许多其他非洲国家公民,对第流企业发展作重大贡献。
15.Ces organisations agissent en partenariat avec des acteurs sociaux et économiques de premier plan et participent à l'élaboration de projets avec des partenaires internationaux tels que l'Union européenne et le PNUD.
这些组织与第流社会和经济界人士合作,并与像欧盟及联合国开发计划署这样国际伙伴起参与项目制定。
16.Si donc Phileas Fogg fût parti la veille par le China, l'un des meilleurs marcheurs de la ligne Cunard, il serait arrivé à Liverpool, puis à Londres, dans les délais voulus !
如果斐利亚•福克昨天晚上赶上了那条居纳尔公司第流船中国号,他就能赶到利物浦并且如期到达伦敦!
17.Le Centre des congrès de Cartagena de Indias qui est connu pour ses installations ultramodernes, a récemment accueilli avec succès d'importantes conférences, dont certaines étaient parrainées par des organismes des Nations Unies.
18.Sur ce montant, 558 millions de dollars étaient placés dans des banques de premier ordre, dont 518 millions de dollars sur des comptes de dépôts à terme et 40 millions de dollars sur des comptes courants.
存在第流银行5.58亿美元中,包括计息定期存款帐户中5.18亿美元和往来帐户中4 000万美元。
19.Le Groupe latino-américain et caraïbe s'associait à la vision du Groupe de personnalités quant au rôle de la CNUCED en tant qu'instance intergouvernementale de réflexion offrant une recherche de qualité pour créer compréhension et convergence entre les États membres.
20.La République dominicaine, où se trouve l'INSTRAW, continue d'appuyer l'Institut en mettant à sa disposition des locaux de première classe, du matériel, des installations et des services de toutes sortes; elle a toujours affirmé qu'il joue un rôle important et est parfaitement capable de s'acquitter des mandats qui lui sont confiés.