Les primates sont communément appelés des singes.
猿类们一般
作猴子。
Les primates sont communément appelés des singes.
猿类们一般
作猴子。
On parle souvent de la justice comme d'un parent de la paix.
司法通常被作和平的父母。
Je ne dirais pas que c'est le problème principal.
不会把
作主要问题。
On pourrait probablement qualifier cela de miracle.
们也许可以
作奇迹。
Ce sont des comportements qui relèvent davantage de la bestialité.
这种行为只能被作是兽行。
Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).
一位德国的地理学家把这条路线作“丝绸之路”。
Nous nous sommes rendus dans une région appelée Thiet.
们访问了一个
作蒂特的地区。
Nous voulons appeler ce processus la renaissance africaine.
们决定
这进程
作非洲复兴。
Cette composante du projet relève de la rubrique « gestion globale du contrôle de l'identité ».
项目这一部作全球身份管理。
Nous appelons cette démarche les « multiples mains secourables ».
们
此
作“八方援手”办法。
Il est scandaleux d'appeler ces voyageurs des « réfugiés ».
这些旅客
作“难民”十
。
Chacun de ces pays porte le titre de “Centre de connaissances Avicenne”.
每个参加国被作AVICENNA知识中心。
On peut dire qu'il s'agit d'intérêts en tant qu'indemnité.
这可以作作为损害赔偿金的利息。
Le paiement réclamé au titre du "fonds retenu" correspond plutôt à une retenue de garantie.
留存资金索赔作保留款索赔更合适些。
L'Organisation est appelée à juste titre une organisation universelle.
本组织被理所当然地作世界性组织。
La Mission n'a pas enquêté plus avant sur ces allégations.
调查团没有对这些指作进一步调查。
Il adopte ce que l'on appelle une “approche unitaire” des opérations garanties.
这作担保交易的“统一处理法”。
Une telle injonction est généralement appelée injonction sur requête.
此种强制令通常作单方面强制令。
Ils proposent de dénommer ce fonds « Fonds mondial pour le logement ».
他们建议基金
作“全球住房基金”。
Cette disposition a pris le nom de « principe de la répartition géographique équitable ».
这一理念现已被作公平地域
配原则。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。