Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.
这种基于性别暴力是我们世界
一个
怕
疤。
Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.
这种基于性别暴力是我们世界
一个
怕
疤。
Tchernobyl reste une plaie brûlante, qui prouve tous les jours combien notre monde est fragile et combien il est facile d'endommager la nature.
切尔诺贝利至今依然是疼痛疤,每天都在说明我们
世界是多么脆弱,大自然是多么容易遭到破坏。
Le Moyen-Orient a eu sa part de guerres, lesquelles ont laissé des séquelles chez tous les habitants de la région, en particulier les enfants.
中东经历了太多战
,给我们区域
所有人民都留下了
疤,但尤其是给儿童。
Mon pays déplore les actes de terrorismes et de représailles continus qui infligent des souffrances indicibles à la population civile, et les horreurs du fléau de la guerre qui marquent à jamais les générations actuelles et futures.
我国对持续恐怖和报复行为表示哀叹,它对平民人口造成难以描述
痛苦并以恐惧和战
祸患给当前和未来世代留下
疤。
Mais qui est dupe ? L'attrait du merveilleux et la poésie de mon univers masquent les envers de ma propre réalité et - telle une mise à distance - je chante la berceuse qui panse les plaies du monde.
至于幽默,它永远是遥
。它被诠释为面对命运
一种反抗。然而谁才是被愚弄
人?
思议
魅力和我世界
诗意将我自己看到现实面遮掩起来——是一种疏远——我唱着摇篮曲粉饰这世界
疤。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。