En outre, les lignes de transport d'électricité peuvent être utilisées comme moyen de transmission pour l'accès haut débit à l'Internet.
此外,可将作为通信媒质,部署宽带互联网接入。
En outre, les lignes de transport d'électricité peuvent être utilisées comme moyen de transmission pour l'accès haut débit à l'Internet.
此外,可将作为通信媒质,部署宽带互联网接入。
Le déminage des lignes électriques provenant d'Ouzbékistan, qui a permis d'augmenter l'approvisionnement électrique de Kaboul, est un exemple des avantages que la lutte antimines procure.
清除来自乌兹别克斯坦上爆炸物,已提高了对喀布尔供应,这是排雷行动取得实效。
Nampower, en Nabimie, et KPLC, au Kenya, envisagent d'utiliser également la technologie des courants porteurs en ligne pour optimiser la gestion et la maintenance du réseau électrique et développer l'accès aux télécommunications.
肯尼亚KPLC公司也在考虑利用载波(PLC)和BPL技术加强网管理和维护并增加信设施接入。
8 On a préconisé l'élaboration de systèmes juridiques et réglementaires efficaces, indépendants et "technologiquement neutres", ainsi que l'utilisation combinée des diverses technologies - lignes électriques, Wi-Fi, satellites - pour mieux répondre aux besoins des pays à l'échelle nationale.
与会代表呼吁建立有效、独立和“技术中立”法律和监管体制,并利用各种技术组合(如、wi-fi和卫星)来更好地解决各国需要。
Au cours de la période faisant l'objet du rapport, la Mission a continué, grâce à son fonds d'affectation spéciale, de mettre en œuvre des projets portant principalement sur le secteur de la santé et la remise en état du réseau d'alimentation en électricité.
在本报告所述期间,观察团继续通过其信托基金实施其各个项目,重点主要放在卫生部门和修复。
Au cours de la période à l'examen, la Mission a achevé la remise en état de la ligne électrique dans le village de Khamishkouri, dans le district de Khobi, et du système d'approvisionnement en eau d'une école à Tsarche, dans le district de Tkvarcheli.
在本报告所述期间,观察团完成了霍比Khamishkuri修复工作,并恢复了向特克瓦尔Tsarche一所学校供水。
Les activités de déminage et de marquage se sont poursuivies dans 26 champs de mines le long de lignes à haute tension de 132 et 33 kilovolts déjà en place ou projetées dont la remise en état sera assurée par le Projet de remise en état du réseau électrique.
沿着现有和拟议铺设132和33千瓦在26个雷场继续开展排雷和标识活动,这些将由网络修复项目修复。
Les mines terrestres, les explosifs qui restent de la guerre et d'autres munitions peuvent aussi freiner le développement économique et décourager les investissements en alourdissant les coûts de l'édification d'infrastructures telles que les routes et les lignes électriques et en interdisant l'accès à de vastes parcelles de terre.
地雷、战争残留爆炸物和其他弹药也可能增加道路或等基础设施建设成本,使大片土地无法通行,以致阻碍经济发展和投资前景。
En Afrique orientale et australe, seule grande région du monde qui ne soit pas reliée à l'infrastructure mondiale de haut débit par des câbles à fibres optiques, Goal Technology Solutions (GTS) est un pionnier de la technologie du haut débit par les lignes électriques en Afrique du Sud, en Ouganda et au Rwanda.
在东部和南部非洲,――世界上唯一尚未利用光缆与全球宽带基础设施连接主要域,Goal Technology Solutions(GTS)公司正率先在南非、乌干达和卢旺达采用宽带(BPL)技术。
Le Bureau a pu agir dans l'optique du long terme, fixer des priorités, faire le travail de base indispensable à l'expansion du programme par l'introduction de systèmes mécaniques de préparation du sol avant le déminage, par une aide à fournir en vue de la construction d'une ligne de transmission d'énergie électrique, un projet réalisé par le PNUD, et par un développement des ONG locales s'occupant de déminage.
项目厅战略性地进行规划;建立优先事项;通过在排雷行动中引进清除地面机械系统、依靠开发计划署执行项目提供支助以及专为排雷行动建议一个当地非政府组织为扩大方案打好基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。