J'ai été fondée en 2003, la société produit bâton de cricket et le tennis.
我公司建立于2003年,公司主要产网球和粘板球。
J'ai été fondée en 2003, la société produit bâton de cricket et le tennis.
我公司建立于2003年,公司主要产网球和粘板球。
Les filles participent cependant de manière limitée à des sports tels que le criquet et le football.
然参加诸如板球和足球一类的运动项目的程度有限。
Au préalable, afin de faciliter cette manifestation, il a fallu mettre en place des mesures de sécurité au niveau régional.
在比赛之前,在加勒比区内必须落实区域安全安排,以便板球世界杯比赛能够顺利进行。
Dans notre région du monde, le cricket a servi parfois d'instrument diplomatique, donnant naissance à une expression : la diplomatie du cricket.
在我国的邻近地区,板球比赛有时作为外交工具,因我们词汇中又增添了一个新名词:板球外交。
Elles sont présentes en grand nombre dans des sports comme l'athlétisme, le hockey, le cricket, le tennis, le basket , le badminton, etc.
在诸如田径运动、曲棍球、板球、网球、篮球、羽毛球等体育中有许多。
Les garçons sont plus susceptibles de jouer au rugby, au football et au cricket, et les filles préfèrent la gymnastique, les jeux en extérieur et le netball.
男孩更喜欢打橄榄球、足球和板球,孩则喜欢健身操、户外游戏和无挡板篮球。
Cela prouve la participation croissante des femmes au sport qui était autrefois le domaine des hommes avec la gymnastique, l'haltérophilie, la boxe, le judo, le karaté, le cricket et le canoë.
这反映了参加以前主要属于男子项目的运动的人数不断增加,如健身、举重、拳击、柔道、跆拳道、板球和皮划艇。
En tant que pays joueurs de cricket, nous encourageons également l'UNICEF à inclure les organes dirigeants internationaux et régionaux des pays joueurs de cricket dans leurs partenariats avec le monde du sport.
我们作为打板球的国家,也鼓励儿童基金会把打板球国家的全球和区域理事会纳入教科文组织同体育界的伙伴关系之中。
ONUSIDA mène une campagne sur le thème « Unissons-nous pour les enfants, contre le sida » en partenariat avec l'UNICEF et évalue actuellement son partenariat de longue date avec le Conseil international du cricket.
在“团结保护儿童,团结防治艾滋”运动中,艾滋病规划署成为儿童基金会的合作伙伴,目前正在审查其与国际板球理事会的长期伙伴关系。
Le programme Michezo tirera parti de sports populaires tels que le football, le golf, le tennis, le rugby, le cricket, le hockey et les courses automobile pour mieux sensibiliser aux problèmes d'environnement.
米切索-体育方案将利用诸如足球、球、网球、橄榄球、板球、曲棍球和赛车运动等广受欢迎的体育运动促进民众的环保意识。
En vous voyant présider, Monsieur, vous qui êtes le représentant d'une nation qui joue au cricket, comme la mienne, je ne peux m'empêcher de dire à quel point il importe de travailler en équipe.
主席先,看到你----一个同样开展板球运动国家的代表----担任主席,我不能不说以团队精神开展工作极其重要的。
Le PAM et l'équipe d'Angleterre de cricket ont regroupé leurs forces dans un partenariat intitulé « Cricket against Hunger » (« Le cricket contre la faim »), qui fournit l'occasion aux joueurs de cricket de rendre visite à des projets humanitaires.
粮食计划署和英格兰板球队也加入了板球反饥饿伙伴关系,为板球运动员提供了访问人道主义项目的机会。
Ce partenariat vise tout d'abord à utiliser le cricket pour sensibiliser le grand public au problème du VIH et du sida dans les pays où ce sport est pratiqué, parmi lesquels on compte certaines des nations les plus durement frappées par l'épidémie.
这一伙伴关系的首要目标,是利用板球提板球运动界公众对艾滋病毒和艾滋病的认识,因为开展板球运动的国家之中有些正是这种流行病疫情最严重的国家。
Ces remarques nous remettent en mémoire en fait le vieil argument colonial - que vous n'êtes pas encore prêts pour l'indépendance ou que vous ne devriez pas entrer dans ce club de cricket ou dans cet hôpital car vous n'appartenez pas à l'élite gouvernante.
这些言论实际上使我们想起那种陈旧的殖民论点——你还不适于独立。 或者说,由于你不属于统治阶层,你不能加入这个板球俱乐部或进入那个医院。
Par le biais des bureaux de pays et des comités nationaux, l'UNICEF continue de développer des partenariats essentiels avec le monde du sport international, notamment avec la Fédération internationale de football association (FIFA), le Comité international olympique et le Conseil international de cricket.
儿童基金会继续发展主要的全球体育合作伙伴关系,包括与国际足球协会联合会(国际足联)、国际奥委会和国际板球理事会通过实地办事处和国家委员会进行合作。
Les chiffres montrent que dix fédérations ont une représentation égale au niveau de l'exécutif, que dans six associations (11 %) les hommes sont sous représentés (dans des sports « masculins » comme la boxe, les fléchettes, le criquet et le rugby) et dans 40 associations les femmes sont sous représentées.
这些数字表明,10家联合会在级管理层具有平等代表性,6家协会(11%)男性不足(“男子体育”如拳击、掷镖、拔河、板球、英式橄榄球和drafts),40家协会性不足(71%)。
L'UNICEF s'est associé à des partenaires très variés, allant de ministères et d'associations sportives nationales à des organes internationaux tels que le Conseil international de cricket et la Fédération internationale de football association (FIFA) mais aussi des personnalités et des clubs sportifs de réputation mondiale, notamment le FC Barcelone (avec une attention particulière à l'Afrique du Sud et au Swaziland) et Manchester United (qui s'intéresse essentiellement à la Malaisie et à la Sierra Leone).
儿童基金会还与各种组织联合,其中从各国体育部委和协会到国际板球理事会和国际足联等国际机构,到包括巴塞罗那足球俱乐部(侧重于南非和斯威士兰)和曼彻斯特联队(侧重于马来西亚和塞拉利昂)在内的国际著名体育人士和俱乐部,不一足。
Les représentants des Bermudes rassemblaient des membres du Régiment des Bermudes, des danseurs de Gombey, des patrons et membres du personnel hospitalier, des gardiens de traditions dans le domaine des «arts du jeu», des gardiens de traditions dans la construction de bateaux et d'arènes de course de mouettes, des maçons et charpentiers, des cuisiniers, des conteurs d'histoires, des musiciens, des joueurs de cricket et des généalogistes, tous rassemblés sur le National Mall, qui ont partagé le dynamisme et la diversité des traditions, de l'art populaire et du patrimoine culturel des Bermudes avec le reste du monde.
由百慕大剧团成员、Gombey舞蹈家、厨师、酒店服务行业雇员、“演奏艺术”传承人、参加造船和海鸥比赛的传承人、泥瓦匠、建筑工、烹饪师、小说家、音乐家、板球队员、系谱学家等组成的百慕大艺术代表团莅临“国家广场”,与全世界分享百慕大文化传统、民间艺术、文化遗产的魅力和风采。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。