Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确抵制
届奥运。
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确抵制
届奥运。
Le thème de l'Expo est « Rivières, fleurs, nouveaux horizons ».
届花博
的主题是“彩花、流水、新视界”。
Ces avis devront être émis au cours de la présente session.
届
议将提出这些观点。
Cette session revêt une importance particulière pour mon pays.
届
议对我国特别重
。
Il déclare close la trente et unième session du Conseil du développement industriel.
届
议各次
议记录的所有更正将编成一份总的更正,
届
议结束以后印发。
"Un monde, un rêve", c’est une devise pour ces Jeux.
“同一个世界,同一个梦想”是届奥运
的主题。
Le Président prononcera la clôture de la session.
将由主席宣布届
议闭幕。
Cette session extraordinaire peut permettre d'obtenir des résultats concrets.
届特别
议可以发挥重
作用。
Je suis sûr que la présente session sera un succès.
我期望届
议取得圆满结果。
L'Assemblée générale devra examiner la situation à la session en cours.
届
议必须处理这种情况。
La Conférence en cours doit servir à renforcer l'autorité du Traité.
届
必须加强条约的权威。
Pour terminer, mon pays estime cette réunion très importante.
总之,我国很重视届论坛。
Quel sens veut-on donner à cette session extraordinaire?
届特别
议的意义是什么?
L'Assemblée générale est saisie de cette étude à sa session actuelle3.
这项研究已提交届
议。
Dans le gouvernement actuel il n'y a qu'une femme ministre.
届政府中只有一名女部长。
Ainsi, la session aurait pu s'ouvrir plus rapidement, compte tenu de sa durée limitée.
由于届
议的
期有限,尽早选出工作组的主席
来
特别有利于加快开始
届
议。
La présente session de l'Assemblée générale revêt une signification particulière.
届
议具有特殊的重
意义。
Je vous souhaite à tous une session très fructueuse.
我祝愿届
议取得圆满成功。
Je voudrais maintenant parler de l'ordre du jour de la présente session.
现,我谨谈谈
届
议的议程。
Il faut espérer que ces questions seront à nouveau examinées durant la présente session.
预计届
议将再次讨论这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。