Si l'on n'ajoute pas l'expression « de façon préméditée » dans ces paragraphes, ils porteront également sur les crimes commis dans un accès de colère dans des circonstances particulières; autrement dit, le projet inclurait, de façon implicite, non seulement les crimes entrant dans le cadre de cette résolution, mais aussi les crimes passionnels. Si tel est le cas, il faudrait l'indiquer de façon explicite.
如果在上述段落中有入“有预谋的”字样,那么这种罪行可能理解为对一种特殊情形作的暴怒反应,换言之,这种草案蓄地纳入了本草案所涵盖的犯罪及包括激情犯罪在内的犯罪行为,因此应该对此予以确指。