Il va sans dire que ces droits ne devraient être ni absolus ni sans limites.
毋庸指出,这种权利不应该是绝对和无约束。
Il va sans dire que ces droits ne devraient être ni absolus ni sans limites.
毋庸指出,这种权利不应该是绝对和无约束。
Selon certaines délégations, la raison en était la nature non contraignante des résultats des travaux.
些代表团认为,会议结果
无约束性质是造成这
原因。
Je comprends qu'il s'agit d'une tâche militaire ô combien difficile, étant donné la nature sauvage de la campagne bosniaque.
我理解这是项非常困难
军事任务,鉴于波斯尼亚农村无约束
情况。
Il ne fait aucun doute que la guerre froide a marqué la première étape de la course effrénée aux armements qui se poursuit aujourd'hui.
毫无疑,冷战造成了无约束
、持续至今
军备竞赛。
C'est le lieu pour mon pays d'exprimer, ici, sa vive préoccupation face à la course effrénée aux armements et à l'augmentation croissante des dépenses militaires.
这是联合国最重要使命。 我国要在此表示它对无约束
军备竞赛以及不断增长
军事开支
关切。
Les gouvernements ont de moins en moins de ressources et sont souvent moins libres de promouvoir le développement social et dans de nombreux cas, le pouvoir incontrôlé du capital, qui prend même le pas sur les gouvernements nationaux, a accru les disparités au sein des sociétés.
政府资
了,而且有时促进社会发展
自由
了,在若干情况下,公司资本无约束
力量甚至超越国家政府,加速了社会内
悬殊。
Israël poursuit les chimères d'une paix résultant d'une guerre totale lui assurant une victoire totale, sans se soucier des retombées de cette politique sur la paix et la sécurité internationales, et ne veut, à l'évidence, pas d'une paix négociée et garantie par la communauté internationale qui passe, nécessairement, par la restitution des territoires conquis par la force.
以色列所寻求实现梦想是通过打
场它获得彻底胜利
无约束
战争来赢得和平,而不用考虑这
政策对国际和平与安全
影响。 显然它并不寻求国际社会所保障
通过谈判实现
和平,因为这种和平必然包括归还以武力占领
领土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。