Je voudrais rappeler aux membres que le Bureau a adopté sa recommandation sans objection.
我要提请各位成
注
,总务委
是无异
通过其建
的。
Je voudrais rappeler aux membres que le Bureau a adopté sa recommandation sans objection.
我要提请各位成
注
,总务委
是无异
通过其建
的。
S'il n'y a pas d'objection, elle considèrera que le Bureau souhaite accéder à cette demande.
如无异
,她认为委

望同

请求。
En l'absence d'objections, il considérera que la Conférence souhaite adopter le projet de règlement intérieur.
如无异
,他将认为本次大
望通过

事规则草案。
Ces dernières ont été invitées suivant la formule dite d'approbation tacite.
后
类组织是按照无异
的方式邀请参加的。
En l'absence d'objection, il considèrera que la Commission souhaite agréer cette demande.
如无异
,他就认为委

望同
他的请求。
En l'absence d'objection, il considèrera que la Commission souhaite accepter cette demande.
如无异
,他就认为委

望同
他的请求。
Les recommandations du comité seraient communiquées au Conseil selon une procédure d'approbation tacite.
个委
的建
应按无异
程序提交安理
。
Il croit comprendre que le Comité souhaite procéder ainsi.
如无异
,主席认为委

望照此进行。
En l'absence d'objection, le PRÉSIDENT considère que la Commission souhaite procéder ainsi.
主席说,如无异
,他即认为委

望按照上述想法继续进行讨论。
Comme l'auteur n'invoque aucune circonstance exceptionnelle de ce type, il ne dispose d'aucun recours.
鉴于提交人对任何此类特殊情况之存在无异
,对他无补救可言。
Le Comité a accédé à cette demande suivant la procédure d'approbation tacite.
委
根据无异
程序核可了
项要求。
Le Comité a approuvé toutes ces demandes selon la procédure d'approbation tacite.
委
根据无异
程序核准了所提交的全部请求。
Comme l'auteur n'invoque aucune circonstance exceptionnelle de ce type, il ne dispose d'aucun recours.
鉴于提交人对任何此类特殊情况之存在无异
,对他无补救可言。
C'est la question du droit des États Membres d'utiliser la procédure d'approbation tacite.
是
国使用无异
规则的权力的问题。
Aucun des participants ne s'est opposé à ce type de garantie.
参与者对此类保障措施的适当性并无异
。
En l'absence d'objection, il considèrera que le Comité souhaite approuver ce programme provisoire.
如无异
,他认为委

望批准该临时方案。
S'il n'y a pas d'objections, les suggestions seront considérées comme acceptées.
如无异
,他就认为委
同
些建
。
En l'absence d'objection, elle considérera que le Bureau souhaite accéder à cette demande.
如无异
,她就认为委

望同

请求。
M. Delebecque (France) dit que le projet d'article 32 ne pose aucune difficulté à sa délégation.
Delebecque先生(法国)表示,法国代表团对第32条草案无异
。
Il s'agit, comme les États Membres s'en souviendront, d'une procédure d'approbation tacite.

国知道,它是
种无异
程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。