Les dernières nouvelles maintenant de la crise financière.
现在,播报有关金融危机的最新。
Les dernières nouvelles maintenant de la crise financière.
现在,播报有关金融危机的最新。
Ils couvraient aussi d'autres programmes et activités dans le cadre desquels la situation était examinée.
此外还播报关于此问题的其它方案与活动。
Ce dispositif est actuellement géré à partir du Siège de l'Organisation à New York.
联合国网播目前在联合国总部进行播报。
Les réunions seront couvertes en direct, en anglais et dans la langue originale de l'intervenant.
将英文及发言者所用的语文(原声录音)播报有关会议。
Par la suite, la station de radio a reconnu publiquement avoir diffusé des informations erronées le 5 octobre.
随后,该电台于10月5日公开承认播报了不正确的报道。
Une série d'annonces des services publics de 90 secondes radiodiffusées a en outre été mise en place.
此外,中心还安排了每次六条共90秒的公共服务播报系列节目。
En Géorgie, seule la radio géorgienne diffuse des émissions et mène une propagande antirusse parmi le peuple géorgien.
顺便说一下,格鲁吉亚已关闭其电台和电视频道,禁止播报除格鲁吉亚所外的其他任何内容,而且正在继续进行反俄宣传。
Le magazine radiophonique régional, « Caribbean News Round-up », a relaté, en anglais, de nombreux récits ayant trait à la décolonisation.
例如在本报告所述期间,联合国广播电台英语区域新闻杂志“加勒比新闻综述”,播报了许多关于非殖民化的故事。
Pour toucher le public le plus large, des entretiens seront également diffusés sur les chaînes locales de radio et de télévision.
与地方电视台和无线电台的约谈也将定期举行,便将任务详情向广大受众播报。
Nous tenons à dire combien nous sommes nous aussi alarmés par les horreurs de l'occupation israélienne qui sont chaque jour retransmises dans les médias.
我们还对每日新闻媒体播报中描述的色列令人发指的占领行径表示震惊。
Au lieu de censurer les émissions de radio et de télévision visant à combattre cette pratique, il conviendrait de les rétablir et de les encourager.
该国不单不应阻止旨在除女性外阴残割习俗的电台和电视台播报,相反,应当恢复和鼓励这类播报。
Grâce aux nouvelles technologies, leurs matériaux audiovisuels sont envoyés en temps réel au Siège, où il peut en être rendu compte dans les bulletins d'information quotidiens.
采用了新技术后,音像材料可实时发回总部,在当天的新闻节目中播报。
Une vingtaine de quotidiens, des dizaines de radios de proximité et des radios privées rendent quotidiennement compte de la vie politique, sociale, culturelle et sportive de la nation.
20多份日报、数十家地方电台和私人电台每天播报国家政治、社会、文化及体育方面的新闻。
Le montant des dépenses afférentes au maintien d'un dispositif temporaire et à la réalisation d'une étude visant à déterminer les éléments d'un dispositif permanent est estimé à 975 400 dollars pour l'exercice 2008-2009.
2009两年期维持临时播报能力和为确定永久能力参数而开展的研究所需资源估计为975 400美元。
Bien qu'elle ait perdu un bras et une jambe dans une attaque à la bombe qui visait à la réduire au silence, May Chidiac, présentatrice de télévision célèbre, a repris son travail de présentation des informations.
著名电视主持人May Chidiac在一次企图让她沉默的轰炸中失去了一只胳膊和一条腿,尽管如此,她已经重返其播报新闻的工作岗位。
Les producteurs ont pour tâche de faire les recherches, puis de rédiger, de produire et de narrer des nouvelles radiophoniques, des articles de fond et des documentaires sur les activités des organismes des Nations Unies dans le monde entier.
预期电台制作人从事研究,撰写、制作并播报有关联合国系统全球活动的电台新闻、特稿和记录节目。
Des émissions sont consacrées à toutes les principales composantes de la MINUSIL, en collaboration avec le bulletin d'information de UN Radio, ainsi qu'à l'actualité et aux activités des organismes des Nations Unies et des organisations partenaires en Sierra Leone.
播报内容包括联塞特派团所有核心组成部分及联合国电台新闻和时事及联合国各机构和合伙组织在塞拉利昂的活动。
Toutes les informations couvertes ont été reprises dans les émissions quotidiennes diffusées en anglais, en arabe, en chinois, en espagnol, en français, en portugais et en russe et affichées sur les pages Web de la Radio des Nations Unies.
所有新闻报道活动每天都中、英、法、俄、西和葡萄牙语播报,并在联合国无线电台网页上予张贴。
Par ailleurs, les bulletins d'information quotidiens de la Radio des Nations Unies sont diffusés sur la toile pendant plus d'une heure dans les six langues officielles, ainsi qu'en portugais, pour tenir les visiteurs du site informés de l'actualité à l'ONU.
此外,联合国无线电台六种正式语文加上葡萄牙文在网上播放的一个多小时每日新闻向参观的人播报联合国最新。
Les producteurs auraient pour tâche de préparer les nouvelles, documentaires et autres émissions qui seraient diffusés sur les activités des organismes des Nations Unies dans l'ensemble du monde, de faire les recherches nécessaires à cette fin et de produire les émissions.
预期电台制作人从事研究,撰写、制作并播报有关联合国系统全球活动的电台新闻、特稿和记录节目。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。