Les droits de pêche, ou droits d'exploitation, sont l'élément central du système de gestion de la pêche.
鱼权,又称
捞权,是渔业管理制度
中心要素。
Les droits de pêche, ou droits d'exploitation, sont l'élément central du système de gestion de la pêche.
鱼权,又称
捞权,是渔业管理制度
中心要素。
L'organisation avait également accordé des droits de pêche à certaines entités ayant reçu le statut de non-membres coopérants.
该组织还向一些具有合作非成员地位实体颁发了
鱼权。
Plusieurs délégations ont proposé d'accorder des droits de pêche aux pays en développement à même leurs propres quotas.
若干代表团提出通过减少其自国家
配额来给予发展中国家
鱼权。
Il a aussi affirmé que pêcher avec un permis représentait un privilège alors qu'il prétend pêcher de plein droit.
此外,他还辩称,凭许可鱼是一项特许权,而他要求
则是
鱼权。
Mais on fait souvent observer qu'en pratique, cette réaffectation des contingents est souvent inéquitable
如加拿大三纹鱼鱼权
重新配给就展示了如何拟订权利配发制度,以具体地保护被边缘
社区
权利。
Elles réclament, entre autres, une mesure corrective qui les rétablirait dans leurs droits de pêche et de chasse en dehors des réserves.
第一民族尤其想寻求补救办法恢复他们在保留地之外
狩猎
鱼权。
Aux termes du paragraphe 2 de l'article 88 de cette loi: «rien dans la présente loi ne porte atteinte aux droits de pêche des Maoris».
《渔业法》第88条第(2)款规定:“本法丝毫不应影响毛利人任何
鱼权”。
La signification culturelle et religieuse de la pêche pour les Mississaugas a été totalement négligée et les droits de pêche traditionnelle non commerciale ont été pratiquement éteints.
对于Mississauga具有重要宗教意义
鱼活动根本不予理睬,几乎消灭了非商业性
鱼权。
Les stocks de poisson n'ont pas de frontières territoriales, mais les droits de pêche sont alloués à des entreprises de pêche dans la zone maritime nationale.
鱼资源没有区域界限,但可以授予鱼公司在国家海洋区域内
鱼权。
Aux termes du paragraphe 2 de l'article 88 de cette loi : « rien dans la présente loi ne porte atteinte aux droits de pêche des Maoris ».
《渔业法》第88条第(2)款规定:“本法丝毫不应影响毛利人任何
鱼权”。
L'État partie souligne que les Premières Nations ont la possibilité de demander le rétablissement de leurs droits de chasse et de pêche devant une juridiction provinciale compétente.
缔约国指出,缔约国持开放态度,可在适当省司法管辖权范围内,寻求对恢复狩猎
鱼权
补救办法。
Au cours de l'année écoulée, de nouvelles questions se sont profilées, dont le droit à l'alimentation et les modes de subsistance reposant sur la pêche.
过去一年里,出现问题包括食物权
鱼生计问题。
Pour ne pas compromettre les objectifs de namibiénisation et de développement du secteur de la pêche fixés par le Gouvernement, ces droits ne peuvent être librement transférés.
在纳米比亚,不可自由转让鱼权,这样做是为了不损害政府在这一行业中实现纳米比亚
增强能力
目标。
Les parties doivent se concentrer sur ce qui les unit - droits de pêche, développement des systèmes de communications, tourisme - et laisser «l'impossible» à plus tard.
双方必须着重鱼权、交通系统
旅游业
发展等可以一致行动
领域而将“无法解决
问题”留到以后再讨论。
10.7 L'auteur relève qu'en comparant ses activités de pêche à celles d'un pêcheur amateur, l'État partie assimile son accès à la pêche à un privilège et non à un droit.
7 提交人说,将他鱼活动与业余
鱼者活动划等号,缔约国把他争取
鱼权视为一项特许权,而不是权利。
Une fois que le total des prises autorisées a été établi pour la campagne de pêche, il est réparti, pour chaque espèce, entre les titulaires de droits sous forme de contingents.
一旦确定了一个渔季总可量,就以配额形式分配每种鱼
鱼权拥有者
可
量。
En Norvège, l'autorisation est accordée seulement si le navire bénéficie du droit de pêcher à l'intérieur d'une zone relevant d'une organisation régionale de gestion des pêcheries dont la Norvège est partie.
在挪威,只有船只在挪威已加入区域渔业管理组织内享有
鱼权
情况下,才获发执照。
3 Dans ce contexte, les auteurs se réfèrent aux observations générales du Comité concernant l'article 27, et soutiennent que l'article 27 du Pacte protège clairement l'exercice par les Maoris de leurs droits de pêche.
3 在这方面,提交人提到了委员会对第27条一般性评论,并提出,《公约》第27条明确保护毛利人享受
鱼权。
3 Dans ce contexte, les auteurs se réfèrent aux observations générales du Comité concernant l'article 27, et soutiennent que l'article 27 du Pacte protège clairement l'exercice par les Maoris de leurs droits de pêche.
在这方面,提交人提到了委员会对第27条一般性评论,并提出,《公约》第27条明确保护毛利人享受
鱼权。
De même, les tribunaux et le tribunal créé en application du Traité de Waitangi peuvent se prononcer sur les réglementations en matière de droits de pêche coutumiers et les décisions prises en vertu de ces réglementations.
同样,关于习惯鱼权
规章
根据这些规章作出
决定也应由法院
怀唐伊法庭作审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。