Elle est payée par le fonds de chômage.
该项补偿由失业基金付。
Elle est payée par le fonds de chômage.
该项补偿由失业基金付。
Ce crédit serait imputé sur le fonds de réserve.
笔经费
从应急基金
付。
Le financement est autorisé et assuré par le Ministère de l'éducation.
经费由教育部核准和付。
Ces paiements ne sont pas affectés aux travaux.
些付款不是
付给该工程
。
Le Gouvernement ne fait pas de discrimination dans l'allocation de ces fonds.
在些资金
付中不存在歧视。
Les demandes de ressources ont donc pu être alignées sur les programmes de la Caisse.
因此,根据基金方案内容提出付经费请求。
Le premier versement de 35 millions de dollars a été effectué en novembre.
付了3 500万
首批款项。
Cela pourrait se faire par l'affectation de nouvelles ressources.
一点可以通过
付新
资源来实现。
L'Italie allouera à ces deux projets un total de 720 millions d'euros.
意大利两个项目
付7.2亿欧
。
L'Agence a alloué 2 millions de dollars à ce projet.
原子能机构一项目
付了200万
。
Le coût total de ces prestations s'élève à environ 40 000 dollars par an.
付
些款项每年总计约
40 000
。
Les sommes allouées sont d'environ 200 millions de dollars distribués annuellement aux commissions.
每年付给学校董事会
资金约
两亿加
。
Aux termes de cet accord, un décaissement de 20 % du tirage maximum est automatique.
根据项安排,最大提款额
20%是自动
付。
Il a insisté sur la nécessité des transferts de technologie et de ressources financières.
他强调了对技术转让和付财政资源
需求。
Le Gouvernement délégué contribue également de manière significative aux coûts de fonctionnement.
苏格兰行政机构也致力于些中心
付大笔运营经费。
Par ailleurs, des ressources supplémentaires devraient être allouées à l'amélioration de la recherche scientifique marine.
另外,应该改进海洋科学研究
付更多
资金。
En outre, l'aide extérieure au développement destinée à ces infrastructures devrait être accrue.
此外,应当增加建设
些基础设施
付
海外发展援助资金。
Cela signifie que le secteur de l'éducation absorbe quelques 20 % de leurs dépenses directes.
意味着州和市辖区向教育
付大约20%
直接费用。
Le montant total des sommes prélevées sur le fonds s'élève à ce jour à 90 375 dollars.
到目前止,已总共从该基金中
付90 375
。
L'ampleur et le caractère hybride de l'Opération justifient que soient approuvées toutes les ressources demandées.
混合行动规模和性质,决定了应当足额
付
秘书长提出
资源水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。