3.Une vingtaine d'établissement forment des dactylos de différentes filières.
有20所学校培养多面手秘书打字员。
4.Ces avis comportaient des erreurs que l'Administrateur responsable des opérations a qualifiées de « coquilles ».
这些拨款通知中有某些项目支助事务主管归结为“打字错误”错误。
5.Pretez-moi votre machine a ecrire.
请把你打字借给我。
6.Je tapais alors très vite aussi.Mais pourquoi maintenant je tape aussi lentement que les tortues marchent?
当时我打字速度也是非常快,为什么现在我打字像个小乌龟一样呢?
7.Prière d'aviser le fonctionnaire responsable si une de ces machines a besoin d'être réparée (poste 3.6262).
联打字如须修理,请代们通知负责人员(电话3.6262)。
8.Prière d'aviser le fonctionnaire responsable si une de ces machines a besoin d'être réparée (poste 3.3157).
联打字如须修理,请代们通知负责人员(电话3.3157)。
9.Il réalise également la dactylographie et la reproduction des arrêts, avis consultatifs et ordonnances de la Cour.
还负责法院判决书、咨询意见和命令打字和复制。
10.Des corrections ont en outre été apportées en cas d'erreurs de calcul ou de fautes de frappe.
然而,这并不排除就计算差错或打字差错提出更正。
11.L'imprimeur américain Christopher Latham Sholes reçoit un brevet pour son invention qu'il appelle "type-writer" (machine à écrire).
美印刷工克里斯托弗·兰瑟姆·肖而斯收到了被其称为“打字”发明专利书。
12.M. Koudelka (République tchèque) appelle l'attention sur une faute de frappe dans la version anglaise du texte.
Koudelka先生(捷克共和)提请注意第2段中打字错误:“goal”应当为“goals”。
13.En règle générale, les secrétaires assurent la dactylographie des notes, des amendements, des opinions, mais aussi de la correspondance des juges et des juges ad hoc.
一般而言,秘书们负责法官和专案法官笔录、修正和意见及所有函件打字工作。
14.La représentante de l'Arménie pourrait peut-être nous aider en donnant lentement lecture du libellé, puisque la représentante de la Jordanie a demandé qu'il soit lu à la vitesse d'une dictée.
也许亚美尼亚代可以帮助我们,缓慢地朗读这段话,因为约旦代要求以口述打字速度宣读这段用语。
15.Il a été suggéré d'inclure l'aptitude à se servir d'un ordinateur et à utiliser un système de traitement de texte parmi les qualifications exigées des candidats à des postes de traducteur.
可扩大征聘新笔译标准,把使用计算和打字能力包括在内。
16.Luberef a produit une copie du plan d'urgence ainsi que quatre bordereaux d'avances de caisse justifiés par une liste dactylographiée, présentée sous forme de facture, des produits alimentaires achetés par Luberef.
17.Le Ministère de l'intérieur demande à être indemnisé pour la perte de mobilier et de matériel de bureau, notamment de bureaux, de chaises, d'étagères, d'armoires, de photocopieuses, de télécopieurs et de machines à écrire.
内政部要求赔偿包括桌椅、书架、储藏柜、复印、传真以及打字等在内办公器具和设备损失。
18.Ce crédit couvre les traitements et frais de voyage des interprètes, rédacteurs de procès-verbaux, réviseurs, traducteurs, opérateurs de matériel audio et assistants linguistiques recrutés expressément pour les réunions, y compris les audiences et délibérés.
19.Les tâches de secrétariat traditionnelles, comme la prise de dictée et la dactylographie de longs rapports manuscrits, ont presque toutes été éliminées et remplacées par des travaux de recherche et de gestion des données.
口授笔录、长篇报告手写草稿打字和其他传统秘书职能已大部消失,为资料查询和数据管理工作所取代。
20.L'augmentation des ressources nécessaires au titre des autres objets de dépense tient essentiellement au recours accru aux services d'interprètes, réviseurs et dactylographes indépendants et aux services de consultants pour le nouveau Système électronique de gestion des documents et des dossiers.