Roi, impatient de pendaison dans l'esprit du sommet de la montagne.
景,悬挂在心中憧憬山峰之巅。
Roi, impatient de pendaison dans l'esprit du sommet de la montagne.
景,悬挂在心中憧憬山峰之巅。
Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.
她把对未来憧憬和希望运用在自已设计
手袋上。
La nuit tombe, je rêve de tes rêves, je désire tes lointains。
夜已深了,梦想着你
梦想,憧憬着你
未来。
Ah, mon coeur, j'aurais maintenir ta main à ce jour chaque année.
甜心,
憧憬着这辈子每年
今天能牵你
手。
Nous devons être animés par la vision d'un monde exempt d'armes nucléaires.
们需要憧憬一个无核武器世界。
Si demain tu m'oublies ,si tu rêves d'une autre vie,tu peux partir là où tu voudrais.
假如你明天忘记了,假如你憧憬另外
生活。
La contemplation de ce passé glorieux devrait nous remplir d'espoir pour l'avenir.
回顾其以荣光带给
们对今后
憧憬。
C’est un futur à découvrir, à inventer, et à se souvenir.
一个篇章画上了句号,回忆尽管会伤感,但总是伴着微
,
伴着对未来重逢
憧憬。
Le siècle et le millénaire qui s'ouvrent encouragent l'espoir d'un avenir meilleur.
新世纪和新千年来临,使
们更加憧憬光明
未来。
Les États membres semblent partager cette ambition et ces objectifs généraux.
从各会员国意愿来看他们
憧憬这一广阔
远景和目标。
Aujourd'hui, de 10 à 15 % envisagent de vivre sans enfant.
今天年轻人约有10-15%憧憬着过没有孩子
生活。
En même temps, elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.
同时,她把对未来憧憬和希望运用在自已设计
手袋上。
Nous avons également pu les entendre exprimer leurs espoirs et leurs aspirations à un avenir meilleur.
们还听取了他们表达
对美好未来
希望和憧憬。
Je ne m'étendrai ici que sur le régime de retenue stratégique tel que nous le concevons.
在这个论坛上,愿详细谈一下
们所憧憬
战略克制制度。
Le Honduras est rempli d'espoir.
洪都拉斯充满了希望和憧憬。
Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.
然而,美好期望和憧憬已被世界突然陷入
特殊矛盾弄得模糊不清。
Les fondateurs de l'Organisation des Nations Unies envisageaient un monde juste et harmonieux lorsqu'ils ont créé notre organisation.
联合国创始者们在建立本组织之时憧憬了一个公正与和谐世界。
L'idée d'un « gouvernement des lois et non des hommes » est presque aussi vieille que la civilisation elle-même.
可以说,人类自从有了文明,就有了对“法治而非人治”憧憬。
Trois histoires sur l'aspiration au bonheur, le désir de l'atteindre et le prix à payer pour le conserver.
三个女人,多娜, 吕克蕾西亚, 塔娜, 三个时代,三种命运,三段故事,讲述是对幸福
憧憬,实现幸福
热望以及守护幸福
代价。
L'Afghanistan, qui est au cœur de notre débat d'aujourd'hui, est l'un des pays dans lesquels l'UIP poursuit cette vision.
阿富汗是们今天讨论
重点,是各国议会联盟努力实现这一憧憬
国家之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。