Le Gouvernement rwandais regrette profondément les allégations du Groupe de travail selon lesquelles le Rwanda aurait aidé le CNDP à recruter des enfants soldats sur son territoire.
对联合国专家组关于卢旺达帮助全国保卫人民大会在卢旺达招募儿童兵指控,卢旺达政府感到愕然。
Le Gouvernement rwandais regrette profondément les allégations du Groupe de travail selon lesquelles le Rwanda aurait aidé le CNDP à recruter des enfants soldats sur son territoire.
对联合国专家组关于卢旺达帮助全国保卫人民大会在卢旺达招募儿童兵指控,卢旺达政府感到愕然。
Cette demande a suscité la consternation générale sur la scène internationale, car elle pourrait réduire à néant les efforts énormes consacrés aux divers traités sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires.
国际上人们对多年来在一系列和不扩散条
问题上所做
努力有可能松懈下来普遍感到愕然。
Le Gouvernement rwandais estime que sa bonne volonté est mise à l'épreuve de façon macabre, étant donné que les mesures qu'il a prises et l'arrestation de certains déserteurs et recrues du CNDP confirment son attachement à l'esprit du communiqué commun de Nairobi.
卢旺达政府主动合作反被作为指控卢旺达证据,令人愕然,特别是因为卢旺达
上述做法以及逮捕全国保卫人民大会
逃兵和招募
新兵,都证明了卢旺达对内罗毕联合公报
精神
承诺。
Étant donné les pouvoirs énormes du Conseil de sécurité, en théorie et dans la pratique, il est étonnant que le rapport annuel du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale ne soit pas considéré par les États Membres de l'ONU comme une occasion importante de réflexion approfondie.
鉴于安全理事会在理论和实践上大权利,它向大会提出
年度报告并未被联合国会员国看做一次进行严肃反思
重要时机,这使人感到愕然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。