1.Il va sans dire qu'une telle tragédie horrible ne doit pas pouvoir se renouveler.
不用说,永远不能让这种可怕重演。
2.Il nous a montré que l'éducation et l'information sont des moyens forts pour empêcher la tragique répétition de l'histoire.
他让我们看清,教育和宣传是防止历史重演强有力手段。
3.Nous espérons que l'enquête sera rapidement bouclée et que les mesures appropriées seront prises pour éviter qu'une telle tragédie ne se reproduise.
我们希望将迅速完成这项调查,并希望将采取适当措施,以避免重演。
4.Nous appuyons les nobles activités de l'ONU visant à empêcher que des tragédies comme celles qu'a connues le XXe siècle ne se reproduisent.
我们对联合为防止二十世纪类似重演而从事项神圣活动表示支持。
5.Ce n'est qu'à cette condition que l'on parviendra à éviter la répétition de la tragédie humaine dont nous continuons aujourd'hui d'être les témoins.
只有这样,才能防止我们今天仍然在目睹人类重演。
6.Il faut espérer que les pays concernés tireront les leçons de l'histoire, poursuivront un développement pacifique et empêcheront qu'une telle tragédie ne se renouvelle.
我们希望有关家认真汲取历史教训,坚持走和平发展道路,避免重演。
7.Ce que nous pouvons faire, c'est suivre une voie qui préviendra d'autres tragédies et qui laissera quelque chose en héritage aux générations à venir.
我们需要做,是共同制订方,防止重演,并给后代子孙留下一份遗产。
8.La communauté internationale ne doit rien négliger pour empêcher que ne se renouvellent des tragédies comme celles qu'ont provoquées l'Exxon Valdez et l'Amoco Cadiz.
际社会必须尽一切努力,防止象埃克森公司巴尔德斯号油轮和阿莫科公司卡迪兹号油轮这样重演。
9.Le Japon continuera d'œuvrer inlassablement à l'élimination complète des armes nucléaires, avec la conviction que la tragédie d'Hiroshima et de Nagasaki ne doit jamais se répéter.
日本将本着决不能让广岛和长崎重演信念,继续为实现彻底销毁核武器而不懈努力。
10.Il est bien entendu relativement facile à la communauté internationale d'affirmer qu'il faut à tout prix éviter que les tragédies du Rwanda et de Srebrenica ne puissent se reproduire.
当然,际社会宣称绝不应允许卢旺达和斯雷布雷尼察重演容易得很。
11.Ayant présentes à la mémoire les souffrances infligées par la tragédie de la Seconde Guerre mondiale, les nations se sont montrées résolues à prévenir un nouveau drame de cette nature.
在第二次世界大战之后,在对那些惨痛经历仍然记忆犹新,展示了不再让这样重演坚定决心。
12.L'éducation doit insister sur les faits historiques pour aider les jeunes générations à comprendre et mieux respecter les autres nations et cultures, et empêcher que de nouvelles tragédies ne se produisent.
教育应着眼于史实,以帮助年轻一代理解和更好地尊重其他民族和文化,防止重演。
13.Pour cette raison, la réflexion sur la responsabilité de protéger mérite d'être approfondie afin que soit évitée la répétition de certains drames dont nous avons déjà été témoins dans un passé récent.
这就是为什么对保护责任思考应该变得更加深刻,以避免我们最近目睹重演。
14.Les événements du 11 septembre ont démontré avec une évidence impitoyable la nécessité d'instaurer dans le système des relations internationales des conditions propres à exclure la possibilité de voir se répéter de pareilles tragédies.
“9月11日事件清楚和无情地表明需要在际关系体系中建立排除这种重演可能性条件。
15.Elles visent non seulement à empêcher que pareille tragédie ne se reproduise et à neutraliser les centres terroristes et leurs dirigeants, mais aussi à éliminer les foyers de terrorisme et autres manifestations violentes d'extrémisme.
16.Pour terminer, la délégation haïtienne voudrait éviter toute mégarde quant à l'évaluation de l'importance des instruments juridiques internationaux, qui sont certes indispensables dans la lutte contre le terrorisme, et éviter la répétition de ces tragédies.
17.Nous qui avons lutté toute notre vie pour la cause nationale, pour la protection des droits et des intérêts de notre peuple et contre l'hégémonie et l'occupation, nous ne permettrons par qu'une telle tragédie se reproduise.
18.Les habitants de Bosnie-Herzégovine devraient s'engager pleinement et tous ensemble dans la construction de la société et éviter de répéter la tragédie du passé en se laissant de nouveau entraîner par des dirigeants ultranationalistes dans une impasse historique.
19.Étant le seul pays à avoir connu les dévastations de la bombe atomique, il s'attache à faire en sorte que la tragédie d'Hiroshima et de Nagasaki ne soit jamais oubliée, et à empêcher ainsi qu'un tel drame ne se reproduise.
日本作为惟一一个遭受原子弹浩劫家,致力于确保广岛和长崎不被遗忘,以防重演。
20.Nous savons tous très bien que nous ne pouvons pas ramener à la vie ceux qui ont péri, mais la communauté internationale doit prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter d'avoir à faire face à une telle tragédie à l'avenir.