Notre service est lié à notre coopération à long terme.
服务
换来
长久
合作。
Notre service est lié à notre coopération à long terme.
服务
换来
长久
合作。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,遭到严厉
惩罚。
Nous avons montré que l'on peut découvrir les proliférateurs et les stopper.
已经证明,扩散者
被查获,
被制止。
Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation.
观众首次掌声使
相信演出
圆满成功。
Les vrais terroristes seront condamnés et « les cinq » pourront retourner dans leur patrie.
真正恐怖分子
受到惩罚,这五人
重返自己
祖国。
Mais le mal et la honte seront le lot de leurs auteurs.
但是罪恶降临到施恶者自己头上,耻辱也
紧缠无耻者之身。
À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.
任何其他努力都失败。
Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.
任何敢于入侵之敌,都淹没在人民战争
汪洋大海之中。
Je suis convaincue que la Conférence du désarmement ne peut désormais qu'aller de l'avant.
相信裁判会从此
前进。
Ce résultat sera certainement un exemple encourageant que les autres pays africains pourront imiter.
这一成就鼓励其他非洲国家仿效。
Les crimes contre l'humanité doivent être punis, et seront punis.
侵害人类罪行须而
受到惩处。
Sans cet esprit, nous irons droit vers l'échec.
没有这种精神,就
失败。
Autrement, la population rurale viendra dans les zones urbaines.
否则,农村人口来到城市地区。
C'est un traité qui est voué à l'universalité.
这是一项实现普遍化
条约。
Ceci contribuera assurément à stabiliser la région.
这为区域稳定化做出贡献。
Faute de stratégie globale, la lutte contre le terrorisme serait vouée à l'échec.
如果没有全面战略,反恐斗争失败。
Ces nominations devaient favoriser l'accès des femmes aux postes de décision.
这些任命有利于妇女参与决策。
Vu les nombreux défis, elle sera certainement cahoteuse.
面对种种挑战,道路是崎岖
。
Le silence de l'Assemblée générale entacherait sa crédibilité.
大会保持沉默,损害其信誉。
Ceux qui participent à des crimes de guerre doivent répondre de leurs actes.
参与犯下战争罪者因其行为受到追究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。