La communauté internationale s'est montrée à la hauteur de la situation en réagissant aux événements de manière rapide, collective et décisive.
国际社得体地
付了这种突然情况,它作出了迅速和决定性的集体
。
La communauté internationale s'est montrée à la hauteur de la situation en réagissant aux événements de manière rapide, collective et décisive.
国际社得体地
付了这种突然情况,它作出了迅速和决定性的集体
。
Je voudrais également remercier mon collègue, M. Hellgren, de Suède, pour son intervention et ses explications sur l'état des travaux à Genève sur cette question.
还要感谢
的同事、瑞典的赫尔格伦先生出色得体地介绍和解释日内瓦有关该
题
作的状况。
Votre prédécesseur, le Ministre des affaires étrangères de la Namibie soeur, a mené avec tact et efficacité la mission que nous lui avons confiée à la cinquante-quatrième session.
他的前任、兄弟般的纳米比亚外交部长非常得体和有效地指导了第五十四期间托付给他的
作。
On s'attendait à ce que des bureaux ne présentent pas leurs résultats et cela montre simplement que les réalisations ne concordent pas toujours exactement avec la présentation annuelle de rapports.
预期出现一些未汇报的情况,这仅仅表明无法将取得的结果得体地纳入有关成果的年度汇报中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。