Les employés en milieu urbain sont mieux rémunérés que ceux en milieu rural.
城市职工的工资遇高于农村职工的工资
遇。
Les employés en milieu urbain sont mieux rémunérés que ceux en milieu rural.
城市职工的工资遇高于农村职工的工资
遇。
Les nationaux pouvaient recevoir un traitement meilleur ou pire que les étrangers.
国所
的
遇可能好于或劣于外国人所
的
遇。
Ségrégation ou intégration, traitement identique ou préférentiel?
D. 隔离还包容,同等
遇还
优先
遇?
Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.
在多数情况下,这种遇将与常规贷款的
遇相同。
Plus les créanciers recevant un traitement prioritaire sont nombreux, moins ce traitement est avantageux.
得到优先遇的债权人越多,这种
遇的实惠就越少。
Ces actes constituent sans conteste un traitement inhumain et dégradant, voire la torture.
这种遇当然已可
人道和有辱人格的
遇,甚至酷刑。
Et plus nombreux sont les créanciers recevant un traitement préférentiel, moins ce dernier est avantageux.
得到优先遇的债权人人数越多,这种优先
遇的好处就越小。
La discrimination salariale entre hommes et femmes a fait l'objet de nombreux rapports.
男女员工在工资上的同
遇已经成为很多研究报告的主题。
La Commission de l'égalité de traitement diffuse également des informations sur ces sujets.
平等遇委员会也对平等
遇和平权行动的信息进行宣传。
Les dispositions de traitement spécial et différentiel de l'OMC devraient être intégralement appliquées et renforcées.
应充分实施并进一步加强世贸组织规则中的特别遇和差别
遇规定。
Celui-ci est axé sur les prestations et les conditions de voyage.
本报告着重旅行遇和条件。
La Charte n'évoque pas expressément le traitement national.
投资章程没有具体提到国家遇。
Les salaires sont négociés industrie par industrie.
工资遇按
同行业商定。
Il n'existe pas de droit légal aux services de protection sociale.
社会照顾服务非法定遇。
Les femmes doivent avoir accès aux droits et aux prestations.
妇女需要得到各种权利和遇。
Les coopératives sont exonérées de droits de douane.
合作社享免缴关税的
遇。
Ma délégation ne demande pas de traitement particulier.
我国代表团要求特殊
遇。
Ces inégalités de traitement ont été abolies.
这些遇
平等已被取消。
Il ne suffit pas de garantir un traitement identique des femmes et des hommes.
仅仅保证男女遇相同
够的。
Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.
美国对在人道遇指控表示惊讶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。