Ainsi, la plupart d'entre elles participent aux objectifs de la stratégie nationale de lutte contre la pauvreté dans le cadre d'un partenariat actif.
大部分妇女团体以伙伴身份参加积极扶贫困全国战略目标。
Ainsi, la plupart d'entre elles participent aux objectifs de la stratégie nationale de lutte contre la pauvreté dans le cadre d'un partenariat actif.
大部分妇女团体以伙伴身份参加积极扶贫困全国战略目标。
Elle est, également, engagée dans des actions de lutte contre la pauvreté et de préservation des ressources naturelles, à travers l'appui aux activités productrices des femmes en milieu rural.
该协会还通过对乡村妇女生产活动支持,参与扶贫
困及保护自然资源等活动。
Le programme d'assistance financière, qui relève du Fonds d'aide nationale, est le plus important des programmes créés à l'intention des pauvres, puisqu'il offre 68 à 75 % du montant total de l'aide financière offerte par le Fonds.
属于国家困基金
资金援助计
是为穷人制定
计
中最重要
一项,因为它提供
资金占了基金提供
资金援助总额
68%到75%。
Cette stratégie, qui tient compte des différents aspects du problème, vise à améliorer le système de protection sociale en augmentant l'aide qui est apportée aux personnes bénéficiant du Fonds d'aide nationale et en améliorant la base de données des programmes d'aide nationale.
该战略考虑了问题方方面面,其宗旨在于改善社会保护体系,增加对享受国家
困基金
助,改进国家
困计
数据库。
Il conviendrait de savoir s'il existe des programmes visant à encourager les hommes à participer à l'éducation des enfants et à la vie familiale et si les dispositions constitutionnelles relatives à la protection des mères et des enfants prévoient également une protection contre la pauvreté.
她希望了解是否存在任何推动男性参与抚养子女和家庭生活方案;保护妇女、儿童
宪法条款是否也包括扶贫
困。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。