Comment pourrions-nous accepter que Gaza ne fasse pas partie intégrante, avec fierté, d'une nation palestinienne unie, d'un État palestinien indépendant, ayant pour capitale Al Qods Al Charif?
加沙必须是个团结并定都城斯坦国——个独立斯坦国中不可分割和骄傲部分,除此,我们还能接受加沙什么其它命运呢?
Comment pourrions-nous accepter que Gaza ne fasse pas partie intégrante, avec fierté, d'une nation palestinienne unie, d'un État palestinien indépendant, ayant pour capitale Al Qods Al Charif?
加沙必须是个团结并定都城斯坦国——个独立斯坦国中不可分割和骄傲部分,除此,我们还能接受加沙什么其它命运呢?
La réunion a réaffirmé son appui au droit du peuple palestinien à l'indépendance nationale et à l'exercice de sa souveraineté sur son propre État, la Palestine, avec pour capitale Al Qods Al Charif.
议重申它支持斯坦人民实现国家独立和在定都城斯坦国境内行使主权权利。
Malgré l'inquiétude que suscite la situation interne, le Gouvernement cherche à retrouver sa position d'acteur régional et international et travaille avec des amis et la communauté internationale pour établir un État palestinien avec Jérusalem comme capitale.
尽管国内局势是当务之急,但政府还是寻求重新获得在地区和国际上地位,同友国和国际社为建立斯坦国并定都耶路撒冷而努力。
Le Mouvement des pays non alignés réaffirme son appui à la lutte du peuple palestinien pour la création d'un État indépendant ayant sa capitale à Jérusalem-Est, et appelle l'application scrupuleuse de toutes les résolutions des Nations Unies relatives aux réfugiés palestiniens.
不结盟运动再次重申,支持斯坦人民争取建立定都东耶路撒冷独立国家斗争,并呼吁无条件地执行有关斯坦难民所有联合国决议。
Quelle est la part du capital politique qui sera utilisée quand les principaux obstacles seront à nouveau abordés, les questions dites du statut définitif : les frontières reconnues et acceptées, la capitale palestinienne à Jérusalem-Est et le retour des réfugiés palestiniens là où ils ont le droit de se trouver.
当再次正视核心僵局问题,即所谓最终地位问题时,将花费多少政治资本:承认和被接受边界,斯坦定都东耶路撒冷,以及斯坦难民返回他们合法地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。