Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
友安慰着。
Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
友安慰着。
Il vient pleurer dans le gilet de sa mère .
向母亲寻求安慰。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
安慰正在哭泣女友。
Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.
伟缺点是愚安慰。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于是约瑟用亲爱话安慰。
Je ne sais comment bien faire pour te consoler.
真不知道该怎么安慰你。
Maintenant je me suis un peu consolé.
现在,我稍得到了些安慰。
Il me toujours réconforte quand je suis malheureux.
是在我低落时候安慰我。
Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“在你得到了安慰之后(是会自我安慰)你就会因为认识了我而感到高兴。
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,在你得到了安慰之后(是会自我安慰)你就会因为认识了我而感到高兴。
Ils se sont consolés entre eux.
互相安慰。
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
唯一安慰是跟友René游荡在外。
Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.
她为病尽心尽力, 以求给有所安慰。
Il était sain et sauf à notre grand soulagement.
在我最大安慰下,很健康也很平安。
De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!
向说出心里话,我相信会安慰你!
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从母亲不在了,这才得了安慰。
Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.
一个称职母亲懂得安慰,拥抱,和亲吻她孩子。
Qui peut bien consoler à ma place mes parents,qui peut les protéger?
谁可以去安慰我父亲母亲?谁又可以保护?
Son fils est sa seule consolation.
儿子是她唯一安慰。
J'étais très touchée par tous les réconforts de mes chers amis lors de ma depression.
我非常感激在我心情低落时,友给我安慰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。