Il faut donc acheter l'assurance que, avec une tranquillité d'esprit.
让放,用安。
Il faut donc acheter l'assurance que, avec une tranquillité d'esprit.
让放,用安。
Vous avez à acheter reste assuré que, avec une tranquillité d'esprit!
让你放,用安!
Le directeur général de l'office de tourisme de Paris, Paul Roll, se veut plus rassurant.
巴黎旅游部门的总经理Paul Roll的话可能更让人安。
La vie est chère, il est donc difficile pour ces jeunes d'étudier sereinement.
生活费用昂贵,这些年轻人难以安学习 。
Vous voulez vivre dans un "esprit de paix, confortable et pratique" lieu pourrait-il y avoir?
想住在一个“安、舒适、交通方便”地方吗?
Le jour de ta mort, tu te réjouisses et les autres pleurent.
死去的那天,你可以安的离开,其他人却在哭泣。
Paquets que vous achetez à l'aise.Avec une tranquillité d'esprit!
在本店购的任一商品.包你放.用安!!!
La situation générale en Ouganda n'est pas rassurante.
乌干达境内的普遍情况无法令人安。
Pourquoi n'amènes-tu pas mon frère avec toi au golf et essaie une dernière fois.
为了让他安,妻子说:“为什么不带我哥哥跟你去,试着打最后一次呢?”
Le terrorisme faisait du mal à tout le monde et ne profitait à personne.
恐怖主义殃及所有人,不让任何人安。
Il est rassurant de voir que les linéaments d'une réponse à ce problème existent déjà.
令人安的是,现在已存在作出此种反应的基础。
Il faudrait du temps pour rassurer les populations et décontaminer les lieux visés.
要使人们安并清除已成为袭击对象场所的污,要花费时日。
Jiangyin la paix d'esprit à l'usine dispositifs antivol charme de villes chinoises, Ville Jiangyin, province du Jiangsu.
江阴市安防盗设备厂位于中国魅力城市,江苏省江阴市。
Les enfants se sentent ainsi sécurisés, ont moins de problèmes de compréhension et s'intègrent plus rapidement.
这样孩子们感觉安,理解方面的问题减少,融入更快。
Les systèmes de défense antimissile ne constituent pas un moyen rassurant de réduire les dangers nucléaires au niveau international.
导弹防御作为减少国际核危险的手段并不能让人安。
Ces propos rassurants, en particulier pour ceux qui recherchent la sécurité et le progrès dans un cadre multilatéral.
这些是令人安的话,对于那些在多边框架内谋求安全和进步的人来说尤其如此。
En œuvrant pour la paix, nous donnerons un sens à nos prières et un but nouveau à nos vies.
力求和平将让我们安地祈祷,给我们的生命带来一种新的目的感。
Les Allemands n'aiment pas trop se laisser surprendre , ils aiment anticiper, prévoir : c'est sacrément rassurant.
德国人不喜欢突发事件,他们喜欢预见,提前准备:这极使人安。
Je suis sûr que, de leur côté, ils réagiront en se montrant d'autant plus motivés et dévoués à l'Organisation.
我确信,作为回报,一般事务人员将更积极进取,更安于本组织的工作。
Le fait qu'un grand nombre de participants sont suivis dans le cadre du mécanisme d'examen collégial est encourageant et rassurant.
令人感到鼓舞和安的是,许多参与者受到同行审查机制的监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。