Maintenant, il y a beaucoup de citadins immigrent vers la campagne.
如今,大批城居
迁徙到乡村。
Maintenant, il y a beaucoup de citadins immigrent vers la campagne.
如今,大批城居
迁徙到乡村。
La quasi-totalité des urbains ont accès à l'eau courante.
几乎所有的城居
都有管道水。
Les résidents ruraux se marient plus tôt que les résidents urbains.
农村居比城
居
结婚要早。
De ce fait, la majorité des citadins vivent dans de petites villes et agglomérations.
因此,大多数城居
生活在小城镇。
Il faut souligner l'importance symbolique des premiers retours en zone urbaine.
需要大力宣传城居
首批回返的重要象征意义。
De 40 à 60 % des résidents urbains vivent dans des établissements spontanés.
至60%的城居
居住在非正规住区中。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, 75 % de la population est urbaine.
在拉丁美洲和加勒比,75%的人口是城居
。
Cinq cent quarante-sept de ces familles résidaient en zone urbaine en Arménie.
其中大部分,即547户家庭,是亚美尼亚城居
。
Les citadins, tant les femmes que les hommes, sont mieux instruits que les ruraux.
不论男女,城居
的受教育程度要比农村居
高。
Environ 21 % des citadins et 80 % des ruraux n'ont pas accès à l'eau potable.
的城居
和80%的农村居
都无法获得安全饮用水。
Les ressources et les services sont moins accessibles en milieu rural qu'en milieu urbain.
在获得资源和服务方面,农村居比城
居
要困难得多。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署的报告,所有城居
中将近三分之一的人生活在
中。
La concentration la plus importante de citadins (quelque 10 millions) se trouve à Manille.
城居
最集中的地方是大马尼拉或国家首都地区——人口约为1 000万。
Des retours en zone urbaine sont en cours dans 11 municipalités et prévus dans 6 autres.
镇正在进行城
居
回返项目,另外6个正在规划。
Kiribati n'est que trop consciente de la nécessité d'offrir à notre population urbaine un environnement sain.
我们非常清楚,必须为我们的城居
提供较健康的环境。
Sont concernées les populations autochtones, les populations d'origine africaine et celles qui vivent dans les bidonvilles.
妇女发展银行接待的客户包括土著居、非洲裔居
和城
居
。
Le niveau de vie des habitants des campagnes est bien inférieur à celui des habitants des villes.
农村居的生活水平要比城
居
低得多。
Ceux qui vivent dans le petites villes sont également désavantagés sur le plan de l'accès à ces services.
小城居
在获得生殖健康服务方面也处于劣势。
Les autorités locales fixent le minimum garanti en fonction des besoins vitaux des habitants des villes concernées.
地方政府根据当地维持城居
基本生活所必需的费用来确定最低生活保障标准。
Toutefois, environ la moitié de la population urbaine vit dans des agglomérations de moins de 500 000 habitants.
然而,大约一半城居
生活在人口少于50万的小型城镇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。