1.Les particularismes locaux ne sont pas favorables au développement économique.
义不利于经济发展。
2.Plus récemment, la notion de régionalisme a été mise en œuvre dans les questions commerciales.
最近,斯里兰卡在贸事务中奉行义。
3.Nous avons également l'obligation d'éliminer l'individualisme, le sectarisme et le régionalisme.
我们也有义务消除个人义、帮派义和义。
4.Toutefois, il fallait bien veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne deviennent pas des processus antagonistes.
然而,也必须确保不使义和多边义成为对立过程。
5.Toutefois, il fallait bien veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne deviennent pas des processus contradictoires.
然而,也必须确保不使义和多边义成为对立过程。
6.En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
在西班牙,坚持捍卫斗牛的人们宣称在这一提案的背后其实跟加泰罗尼亚的义有关。
7.Mais, pour cela, il faut abandonner les attitudes de clocher et lancer une action commune à tous les stades.
但是,为此,必须放弃义,以利于在个阶段采取联合行动。
8.Deuxièmement, il faudrait consolider le système commercial multilatéral, favoriser un régionalisme ouvert et intensifier les relations économiques entre les diverses régions du monde sur des bases équitables.
第二是必须强化多边贸,促进开放的义,在公平的基础上加强世界区的经济联。
9.Les mouvements d'opposition à l'immigration des catholiques irlandais «accusaient le Pape de comploter pour établir sa domination sur l'Ouest américain en y envoyant des hordes de colons catholiques».
反对爱尔兰天教徒的义运动“谴责教皇把大批天教定居者送到这里,阴谋宰美国西部”。
10.Nous rejetons l'étroitesse de vues qui est utilisée pour justifier le détournement de l'intention et de la volonté véritables d'un peuple telles qu'exprimées par des bulletins de vote.
我们拒绝狭隘的义,它不是搅乱人民通过投票所表达的真正意愿的理由。
11.Le Conseil de sécurité ne lance pas souvent un débat public sur la base d'un document contenant des termes comme « excès d'économie », « considérations particularistes » et politique de « deux poids deux mesures ».
安全理事会不经常根据含有诸如“吝啬”、“义动机”和“双重标准”等词语的文件来进行公开辩论。
12.Les résultats des réunions d'experts sur le secteur énergétique, l'accès universel aux services, les petits producteurs de produits de base et régionalisme et multilatéralisme avaient servi de plate-forme à des discussions approfondies et à des conclusions utiles.
13.Les résultats des réunions d'experts sur le secteur énergétique, l'accès universel aux services, les petits producteurs de produits de base et les relations entre régionalisme et multilatéralisme avaient servi de plate-forme à des discussions approfondies et à des conclusions utiles.
14.La guerre au Congo, sous les multiples formes de conflits entre ethnies, factions régionales et chefs de guerre qu'elle a revêtues, a elle aussi généré une violence communautaire qui a fait plus de 3 millions de victimes rien qu'au cours des cinq dernières années.
15.Aux termes de l'article 5 de la Constitution, «tout acte de discrimination raciale, ethnique ou religieuse, de même que tout acte de propagande régionaliste pouvant porter atteinte à la sécurité intérieure de l'État ou à l'intégrité du territoire de la République» est puni par la loi.
16.Ce new deal exige un changement fondamental d'attitude qui doit se fonder sur une pensée indépendante et la participation active des Africains eux-mêmes. Il doit être basé sur une démarche plus large, ouverte et globale de la part de ses partenaires et sur le refus de l'assistanat, et mettre l'accent sur les causes profondes des problèmes.
17.Sur la base de ce concept, l'identité soudanaise est devenue synonyme d'une loyauté qui a permis de vaincre le tribalisme et le régionalisme au profit de la coexistence et d'une renaissance pour l'ensemble de la population, qui a de surcroît jeté les bases d'un système social et culturel qui a lui-même donné naissance à une dynamique politique et économique axée sur la justice, l'équité et une vie décente pour tous.