1.Cette équipe présentera prochainement les conclusions de ses travaux sur l'épisode 1997-1998.
工作队不久将提出它对1997/1998尼诺现分析结果。
2.Le phénomène ENSO a aussi été examiné dans plusieurs autres réunions internationales.
在其他几个国际论坛中也讨论了尼诺/南方涛动现。
3.Une fois commencé, le phénomène dure environ un an mais des anomalies climatiques peuvent subsister plus longtemps dans certaines parties du globe.
尼诺现一旦出现,一般可持续约一年,尽管地球某些地方气候异常现持续时间可能长一些。
4.Il a contribué à l'instauration d'un centre international pour l'étude de ce phénomène et coopérera étroitement avec le Gouvernement équatorien dans ce domaine.
气组织在建立尼诺现研究国际中心方面发挥了至关重要作用。
5.Les violentes tempêtes qui se sont alors déchaînées, provoquant des vents, inondations ou marées de forte amplitude, ont fait plus de 24 000 morts.
6.Elle est constamment soumise à des éruptions volcaniques, à des tremblements de terre et à des glissements de terrain, et elle subit chaque année des ouragans et des tempêtes tropicales.
7.L'OMM a accepté de prendre la direction des activités scientifiques et techniques de l'Équipe, en particulier pour ce qui est de comprendre, d'observer et de prévoir le phénomène et ses conséquences dans les domaines météorologique et hydrologique.
8.Une fois commencé, le phénomène, qui se produit en général à la fin du printemps dans l'hémisphère Nord ou au début de l'été, dure environ un an mais les anomalies climatiques qu'il provoque peuvent subsister plus longtemps dans certaines parties du globe.
9.En raison des effets négatifs des phénomènes météorologiques liés à El Nino qui ont gravement touché les communautés amérindiennes une partie des fonds versés au titre du PSIP a été dirigée vers la remise en état et la reconstruction d'ouvrages de drainage et d'irrigation.
10.Il survient lorsque les courants d'eau chaude de la partie occidentale de l'océan Pacifique tropical se déplacent vers l'Est et que cesse de se produire la remontée d'eau froide dans la partie orientale de l'océan Pacifique équatorial et le long de la côte Pacifique des Amériques.