Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.
我们应努方向很明确。
Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.
我们应努方向很明确。
Mais il sera toujours utile de veiller à éviter les doubles emplois.
但我们总能求避免努
重叠。
L'OTAN se charge de l'essentiel des efforts de sécurité en Afghanistan.
北约承受着阿富汗安全努要负担。
Le soutien que l'ONU apporte à ces efforts doit être encore renforcé.
联合国对这努
支持应进一步加强。
Les activités de sensibilisation occupent une place de choix dans cette action.
提高认识是这努
一个重要组成部分。
Nous devons améliorer la coordination des efforts internationaux dans ce domaine, par exemple en Afghanistan.
我们需要在实地,例如在阿富汗改进国际努协调。
Le fruit de ces efforts, notamment les statistiques concernées, sera présenté dans le prochain rapport.
这努
结果包括相关统计将在下次报告中予以介绍。
Nous devons maintenant aller de l'avant très rapidement pour conserver l'acquis de leur travail.
我们现在必须加紧向前迈进,在他们努基础上再接再励。
La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.
今天决议将为我们
努
提供更大
动
。
Il faut rendre justice aux pays qui ont contribué à ces avancées.
肯为取得这
成果做出贡献
国家所作
努
是正确
。
Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.
他在各政治派别之间建立桥梁努
受到人们
普遍赞赏。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该地区国家努
。
Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.
丹麦正在为此而尽自己努
。
Permettez-moi de féliciter le Secrétaire Général pour les efforts qu'il a déployés dans cette perspective.
我祝贺秘书长为此付出努
。
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明为修正这一条款所作努
。
Leur réalisation exige des efforts plus soutenus dans la durée.
它们需要更多努
和持续行动。
Tout sera fait pour éviter la répétition des rapports des années précédentes.
在反映当前努取得
进展
同时,将尽
避免重复过去年份
报告。
Nous continuerons d'appuyer les efforts en ce sens.
我们将继续支持旨在实现这一目标努
。
Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.
巴西在这方面努
并非孤家寡人。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害了我们实现千年发展目标努
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。