L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.
大会不应逃避这项改革努。
L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.
大会不应逃避这项改革努。
Le Bureau se félicite de ces efforts.
监督厅对这些努表示赞赏。
Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.
我们应努方向很明确。
Il convient de déployer d'énergiques efforts dans cette direction.
在这方面需要出很大努
。
Il conviendrait de s'efforcer de faire de la mondialisation un processus plus ouvert.
应努使全球化包容范围更广。
Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour l'éviter.
我们必须一切努
避免这种结果。
Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.
丹麦正在为此而自己
努
。
C'est quelque chose que nous devons combattre tous ensemble.
我们需要共同努对其加以制止。
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明为修正这一条款所努
。
Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.
这些努应当获得整个国际社会
。
Au contraire, les pays devaient rechercher une plus grande stabilité des prix.
相反,各国应努实现价格稳定。
Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.
我们希望双方能够本着前瞻精神继续努。
L'Iran s'efforce réellement de régler les questions dans toute la mesure possible.
伊朗确确实实努
解决问题。
Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.
应当努通过匀
解决这类额外
资源需要。
La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.
发展中国家坚努
是出于两个原因。
Il semble néanmoins que des efforts soient déployés pour surmonter ce problème.
管如此,看来正在努
克服这种状况。
Il reste néanmoins encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines importants.
然而,在许多重要领域有待进一步努。
Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.
目前正在努增加对居民
社会保障。
Nous continuerons d'appuyer les efforts en ce sens.
我们将继续旨在实现这一目标
努
。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努缩短检查后
进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。