L'endartérite tend à oblitérer les vaisseaux.
脉内膜炎会引起管阻塞。
L'endartérite tend à oblitérer les vaisseaux.
脉内膜炎会引起管阻塞。
Les artères responsables du transport du sang jusqu'aux muscles
脉负责运输肌肉。
La prévalence de l'hypertension artérielle a été de 36,3 %.
脉高压普及数字是36.3%。
La crainte du terrorisme pourrait boucher les artères principales de la mondialisation.
对恐怖主义恐惧可能使全球化主要脉缩紧。
L'interdiction d'emprunter les grands axes de circulation en Cisjordanie affecte gravement leur liberté de circulation.
禁止进入西岸内重要交通脉给巴勒斯坦人流自由带来严重影响。
Aux yeux du Gouvernement, les réseaux de communication jouent un rôle essentiel dans l'intégration nationale, régionale et mondiale.
王国政府认为通信网络是柬埔寨王国相互交织脉,能够将本国、区域和世界连为一体。
Frère cadet a été désigné pour ouvrir l'artère carotide, mais aussi avoir le loisir de fermer la porte au fait?
弟弟被划开了颈脉,还会有闲情来锁门吗?
D'aucuns ont assimilé la gouvernance au sang irriguant les systèmes politiques et l'administration publique aux artères dans lesquelles circulent les énergies.
有人把治理比作政治体制生命,把公共行政比作脉,能量在脉内起伏消长。
Le suivi par holter a mis en évidence, chez ces derniers, une augmentation du rythme cardiaque et de la pression artérielle.
对局部缺性心脏病患者进行监测表明,心律和脉压力均会有所上升。
Ces résultats s'ajoutent à de précédentes études qui avaient conclu des effets bénéfiques du cacao sur les vaisseaux sanguins et les artères.
这些研究果也加入了之前发现可可有益于管和脉研究中。
L’acide oléique a des effets vasoconstricteurs , il diminue l’agrégation plaquettaire et les risques d’artérites, d’accidents vasculaires et d’infarctus, C’est une “bonne graisse”.
油酸有 收缩管作用 ,使小板不易聚集,并降低脉炎、管意外和梗塞风险,是一种“好油脂”。
Pousses de bambou d'hiver sur la prévention et le traitement des maladies coronariennes, l'obésité, l'hypertension, le diabète et l'athérosclérose, et ainsi avoir une fonction auxiliaire.
冬笋对防治冠心病、肥胖症、高压、糖尿病和脉硬化等有一定辅助作用。
Il a conclu: «Je recommande une angiographie coronarienne avec dilatation, si cela est indiqué, dans un délai moyen à fixer (c'est-à-dire, dans quelques semaines).».
他是“我建议,如需要,可选择在中期(即在数周之内)作扩大冠状脉造影”。
Détente à réduire les accidents vasculaires cérébraux et l'athérosclérose pression artérielle élevée, plus faible viscosité du sang, la circulation du sang et des maladies de l'élimination du travail.
缓和中风减少脉硬化和高压,降低粘度促进循环及消除疾劳。
Dans le cadre du Fonds, l'accent a d'abord été mis sur le développement et le renforcement des partenariats conclus au niveau local pour lutter contre les cardiopathies coronariennes.
基金初步重点是发展和支持地方伙伴关系,以减少冠状脉心脏病发病率。
On a pu stabiliser les chiffres de tension artérielle chez 45,8 % des patients en traitement et chez 44,5 % des personnes atteintes d'hypertension âgées de plus de 60 ans.
脉高压数字处于控制之中,45.8%患者接受了治疗, 60岁以上老年患者中44.5%病情得控制。
Les artères de la conscience se sclérosent du fait de la violence de plus en plus aveugle, et pourtant il y a parfois des incidents qui choquent nos sensibilités.
由于肆无忌惮暴力频繁出现,良知脉日趋硬化,而有时所发生事件又使我们深感震惊。
Les trois priorités cliniques pour le NHS en Écosse sont la santé mentale, la lutte contre les cardiopathies coronariennes et les accidents vasculaires cérébraux et la lutte contre le cancer.
全国保健服务在苏格兰三个临床优先领域是精神健康、冠状脉心脏病和中风以及癌症。
Le Hamas, qui porte la responsabilité de ces attaques, cherche à aggraver la situation en frappant les artères vitales par lesquelles transitent l'aide et les secours destinés aux civils palestiniens.
应对这些攻击行负责哈马斯企图通过攻击向巴勒斯坦平民提供援助和救济脉,使紧张局势升级。
Tout d'abord l'oxyde de carbone est dangereux car il agresse les parois des artères coronaires, cérébrales en les asphyxiant ou en les durcissant comme le font le cholestérol et le diabète.
首先,一氧化碳是危险,因为它会攻击冠状脉墙壁,或者使大脑窒息,使肝硬化,使胆固醇升高和使人患糖尿病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。