La lame de ce couteau est en acier.
这把刀的刀使钢质的。
La lame de ce couteau est en acier.
这把刀的刀使钢质的。
Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.
鳎鱼片刀的刀细长,柔韧,用于切割鱼肉。
Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.
然而,发生的第件事就是我的父亲在石头把刀磨纯,以“挽救我”这个小孩会遭遇的险。
Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.
面包刀(腊肠刀):带有锯齿的刀可以有效地将肉肠或是面包切片。
Au Moyen-Orient, nous sommes sur le fil du rasoir entre les opportunités du monde moderne et la menace terroriste qui risque de nous faire retourner au Moyen Age.
在中东,我们正行走在刀,边是现代世界的种种机会,并边是可能使我们退回中世纪的恐怖险。
Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.
削刀(水果刀):最小也最常用的厨房用刀,刀锋利且窄,用于削果蔬的皮以及完成小工序。
La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.
通过训练提供抗逆转录病毒疗法的做法也加强了保健体系,因为这样就可以将有限的人力资源用到刀,还可以整合不同类型的护理工作。
Mais à plusieurs reprises, les États se sont dit préoccupés par le fait qu'il ne respecte pas les normes fondamentales de procédure régulière - indiquant ainsi que le Conseil ne parviendra peut-être pas à cet équilibre délicat.
但是,各国在各种场合表达了以下关切,即制裁制度不符合基本的正当程序标准,从而表明了安理会可能没有很好地把握刀的平衡。
Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.
在反恐斗争中,我们常常会感觉到,我们行走在刀,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只是那些被冤枉的人充分保障之间达成适当的平衡。
Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.
因此,公众面对保险公司的基因检测保持缄默所出于的理解是,保险公司的歧视是伴随基因学兴起而卷土重来的更广的优生倾向的个锋利刀。
Afin d'utiliser au mieux le temps limité et les ressources disponibles, l'assistance fournie par l'intermédiaire de la MANUTO au cours de cette nouvelle année serait consacrée à achever les enquêtes sur les cas les plus patents de violence et à boucler les affaires en suspens, en particulier les 10 cas « prioritaires », ainsi que le très petit nombre de cas supplémentaires qui pourraient être présentés à la Commission spéciale.
为了确保将有限的时间和现有资源用在刀,在继续提供支助的这年,通过东帝汶支助团提供的援助将以完成最令人发指的暴力行为案件的调查为重点,实现有条不紊地、成功地了结待审案件——特别是,10个“优先”案——以及可能提交给特别小组的数目极为有限的其他案件。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。