Ceci n'est pas un progrès mais une régression.
这不是进步,而是倒。
Ceci n'est pas un progrès mais une régression.
这不是进步,而是倒。
Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大成功弥补了
内市场
倒
。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒而行,也不会为昨日而停留。
L'industrie automobile est en pleine régression.
汽车工业正在全面倒。
Il ne s'agit pas de s'opposer au progrès, mais de garder son identité.
没有倒
,反而在不
进步
保持了自身
。
Le progres sans partage n'est rien.
不被分享进步等于倒
。
Si on nous donnait la chance de revenir en arrière,que changerions-nous dans notre vie?
如果有人给我们一次倒重来
机会,这会改变我们
生活么?
Nous n'avons sûrement pas besoin d'un développement à l'envers.
显然,我们不需要倒发展。
Mais ce vote ne marque pas un revers.
然而,这次表决并不是倒。
À l'inverse, tout échec mettrait l'humanité sur la voie de la régression.
失败将使人类走上倒之路。
Un échec sur la question de l'ordre du jour pourrait nous coûter très cher.
在议程问题上倒,代价很大。
Le processus de paix a sans aucun doute subi un revers important.
和平进程无疑发生了严重倒
。
La décision de mettre fin au cessez-le-feu constitue un pas en arrière.
结束停火决定是一项倒
措施。
Cela a un effet régressif auquel il faut remédier.
这是一种倒结果,需要予以纠正。
L'histoire avance, elle ne revient pas en arrière.
历史是向前迈进,不是倒
。
Ils ont fait reculer de 10 ans les avancées du développement.
气候变化已使我发展成果倒
十年。
Toute initiative visant à revenir sur ces améliorations devrait être envisagée avec prudence.
应审慎看待迫使这些改进倒步骤。
Il nous faut consolider les acquis, pour éviter tout recul.
我们需要巩固我们成果以避免倒
。
Il est donc déprimant de voir combien le Conseil a régressé depuis ses débuts.
如今安理会如此倒,不免令人沮丧。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败使巩固善政和法制工作出现倒
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。