Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.
警惕事关各个会员国。
Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.
警惕事关各个会员国。
Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.
需要更加努力,时刻警惕。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人类都一样须
警惕。
Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.
为此,都
须继
警惕。
Elle a donc de bonnes raisons d'être vigilante.
因此,有足够的理由警惕。
Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.
尽管如此,须
警惕。
Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.
促
法庭在这方面
警惕。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继警惕,以发现动乱迹象。
Toutefois, nous devons être réalistement vigilants face aux risques nouveaux.
然而,须对新的危险
警惕。
Une vigilance permanente reste cependant indispensable à cet égard.
然而,在这方面需要继警惕。
Le Conseil de sécurité demeurera vigilant pour qu'il n'y ait pas d'impunité.
安全理事会将警惕,确
有罪
罚。
Je faisais cette remarque car nous devons toujours être vigilants.
只想指出,
应该不断
警惕。
Les membres du Conseil européen resteront vigilants.
欧洲理事会各成员对此将警惕。
Le Conseil doit continuer de faire preuve de vigilance dans sa condamnation du terrorisme.
安理会须
警惕,谴责恐怖主义。
La communauté internationale devrait rester vigilante et mener des enquêtes plus approfondies sur la question.
国际社会应该继警惕,进一步调查此事。
La Commission demeurera vigilante et continuera à examiner cette question.
西亚经社会会警惕,继
追踪该事件。
Elle engage vivement le Secrétariat à continuer de faire preuve de vigilance à cet égard.
东盟敦促秘书处在这方面继警惕。
Cette situation en tout cas nécessite de rester vigilant.
无论如何,这种局势要求继
警惕。
La Rapporteuse spéciale prête une attention vigilante à ces aspects de son mandat.
特别报告员对授权任务的这些方面警惕。
M. Wamytan demandait instamment à l'État français de demeurer vigilant en la matière.
瓦米唐先生呼吁法国对这一进程警惕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。