Plus d'un nombre limité de produits, MISS OUT, le porteur mai appel de contact.
以上产品均数量有限,欲购速,来人来电联系均可。
Plus d'un nombre limité de produits, MISS OUT, le porteur mai appel de contact.
以上产品均数量有限,欲购速,来人来电联系均可。
Le Comité compte que les postes vacants seront pourvus rapidement.
咨询委员会相信将速补缺。
Il espère que ces recommandations seront rapidement mises en œuvre.
他希望这些建议速得到执行。
La République de Corée estime que ces initiatives devraient être rapidement mises en œuvre.
大韩民国认为当速实施这些建议。
La Chambre préliminaire communique sans retard cet inventaire au Procureur.
预审分速将目录送交检察。
Vous vous êtes, Monsieur le Président, acquitté sans délai de cette tâche.
主席先生,这项任务被你速完成了。
Répondra rapidement aux questions d'ordre financier et administratif des bureaux extérieurs.
对外地办事处有关财务和行询问速作答。
Le décret d'application destiné à faciliter ce processus doit être adopté sans délai.
必须速通过便于颁发所有权证书二级法令。
Après avoir pris l'avis du Procureur, la Chambre préliminaire statue sans retard.
预审分在了解检察见后,速对申请作出裁判。
Chung Shun sont les principaux opérateurs de téléphonie mobile, et à l'informatique félicitons de l'arrivée de la manquer!
顺颂商主要经营手机,电脑及通欢迎您到来欲购速!
Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.
委员会呼吁缔约国速修正《刑法》,确保将婚内强奸定为犯罪。
M. Khalizov (Fédération de Russie) déclare qu'il s'agit de questions graves qui doivent être traitées rapidement.
哈利佐夫先生(俄罗斯联邦)说这些问题很严重,需要速处理。
La décision de la Cour est communiquée sans délai à l'État chargé de l'exécution de la peine.
本法院裁断速通知执行国。
Pour ne pas retarder indûment une réalisation légitime, ce type de recours devrait être examiné rapidement.
为避免不当延误合法强制执行,审查当速进行。
Je demande instamment au Comité de revoir rapidement sa position sur cette question des plus pressantes.
我呼吁委员会速审议其对此十万火急之事态度。
Les États Membres doivent débattre diligemment de son mandat et prendre rapidement une décision y relative.
会员国当速处理审咨委职权范围问题并就此采取行动。
Le Bureau du Procureur de chaque Tribunal devrait rapidement mettre en œuvre les recommandations qui le concernent.
每一法检察办公室该速执行相关建议。
Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faudrait que le recours judiciaire soit effectué rapidement.
为避免不当延误合法强制执行,司法审查当速进行。
L'achèvement tardif des procès en première instance a nécessairement une incidence sur la date d'achèvement des procès en appel.
完成审判延迟自然会影响速完成上诉活动。
En particulier, les dernières conclusions écrites entravent souvent, à cause de leur longueur, la rapidité du procès.
特别是由于当事双方最后陈述十分冗长,往往会对速审判形成特别难题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。