Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃喝
好
东西。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃喝
好
东西。
De mémoire d'homme, il n'avait pas fait un si grand froid.
天气还从来没有冷
。
De ma vie je n'ai vu chose pareille!
我还从来没有见样
事!
Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.
我从来没有想到,轧机
家神。
Je n'ai jamais varié à ce sujet.
在件事
我从来没有改变
态度。
Avez-vous jamais essayé de transpercer un corps avec un harpon.
你从来没有拿鱼叉去刺穿人身体吧。
La philosophie n’a jamais réussi à pénétrer l’essence du mouvement.
哲从来没有成功地探索到运动
实质。
Non, jamais.Je vais en France dans le but de faire mes études.
从来没有,我去法国主要目
习。
Les interrogations au sujet de la famille nont jamais été aussi nombreuses.
有关于家庭问题发问从来没有
如此之多。
Il n'a jamais été aussi attentif.
他从来没有样专心。
N’avez-vous jamais l’impression d’être le pion d’un échiquier.
难道您从来没有觉得自己棋盘一颗棋子?
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但位天才从来没有论证
一假设
确切性。
Compté par coeur, toujours le même numéro, 234, jamais changé.
心里默默计数,每天都一样,234,从来没有改变。
Je ne l'ai encore jamais rencontré.
我还从来没有见他。
Non, on ne s'est jamais vu.
不熟悉,我们还从来没有见面。
Jamais.Je ne comprends pas pourquoi ils continuent à m'inviter.
“从来没有,我也不明白他们为什要继续邀请我。”
Le Costa Rica n'a jamais eu de mines stockées.
哥斯达黎加从来没有贮存地雷。
C'était l'homme le moins hâté du monde, mais il arrivait toujours à temps.
他世界
最不性急
人,但也从来没有因迟到而误
事。
Trop de ces enfants ne connaîtront jamais l'enfance.
太多儿童从来没有
童年。
Pierre est très assidu : il ne manque jamais un cours .
他从来没有缺一节课。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。