Elle n'est pas satisfaite de son gendre.
她对女婿满意。
Elle n'est pas satisfaite de son gendre.
她对女婿满意。
Ils n'étaient pas contents là où ils étaient ?
他们满意原
住
地方吗?
Ce travail a été fait à la va vite, il laisse fort à désirer.
这个工作做得草率, 令人很满意。
Si cette robe ne vous plait pas, prenez alors celle-là.
如果这条裙子您满意,那么请买那条吧。
Les ouvriers sont en majorité mécontents.
大多数工人满意。
L'indice d'insatisfaction est de 73 % pour l'éducation et de 45,41 % pour la santé.
教育方面满意指数是73,保健方面
满意指数是45.41。
Depuis plusieurs années, la France boude l'homme aux doigts d'or.
几,法国对一位拥有金手指
男人并
满意。
Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.
是,姐姐给他介绍
轻女人他一个都
满意。
12.Vous pouvez essayer moi, et si pas, permettez-moi de partir.
12.你们可对我进行试用,如果
满意,再让我离开。
Nous fournissons la qualité des produits qui ne sont pas satisfaits de la politique de retour.
本店对产品质量提供
满意退货政策.
Les méthodes d'insertion sociale et de réadaptation laissent à désirer.
融入社会和康复练习工作令人满意。
En ce qui concerne la mise en recouvrement, la situation financière actuelle n'est pas satisfaisante.
至于摊款,目前筹款情况
满意。
Le choix des témoins à charge laissait également à désirer.
起诉方证人遴选也令人
满意。
Il n'a pas jugé satisfaisantes les informations qui lui ont été données à ce sujet.
委员会获得回应资料令人
满意。
Les informations qu'il a reçues n'étaient pas satisfaisantes.
已提供委员会资料令人
满意。
Le Comité considère que le système d'éducation laisse beaucoup à désirer.
委员会刚果教育制度极端
满意。
En province, les casernes ne sont pas plus confortables.
各省军营也存在类似令人满意
情况。
Le Comité consultatif n'a pas estimé satisfaisante la manière dont étaient présentées les prévisions budgétaires.
咨询委员会对概算编列格式
满意。
Premièrement, il n'est pas satisfait du champ d'application limité des règles proposées.
首先,荷兰满意拟议规则
狭窄范围。
Je suis content avec ma vie.
生活就这么回事,有什么好满意
?
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。