La question de l'universalisation est l'un des principaux domaines des travaux sur la non-prolifération.
我们认它
普遍加入是
扩散活动
重要领域之一。
La question de l'universalisation est l'un des principaux domaines des travaux sur la non-prolifération.
我们认它
普遍加入是
扩散活动
重要领域之一。
Elles n'ont observé aucun signe d'activité inhabituelle et ont déclaré que la situation était calme.
他们没有发现寻常活动
迹象,并报告说局势平静。
Dans un tel cas, l'obligation de l'État d'origine ne prend pas fin avec l'activité.
在这些情况下,起源义务并
随着活动
终止而终止。
Les événements ambigus feront l'objet de consultation et de clarification.
将就明确
活动进行磋商并予以澄清。
Il a toutefois reconnu que l'immatriculation d'appareils libériens était entachée d'irrégularités.
然而,他承认在利比里亚注册飞机有合法
活动。
Dans certains cas, ce problème est exacerbé par l'absence d'une culture statistique dans le pays.
有些统计局还以“统计
化薄
”
举办活动
理由。
Les activités de formation proposées au paragraphe 45 ne nécessitent pas de ressources budgétaires supplémentaires.
第45段建议培训活动
需要额外
预算经费。
Comme elle fait son travail de très bonne heure, il n'y a encore personne.
由于她起得很早去于活,此时尚未有人上班,谁也清楚她
活动。
Aucun problème particulier concernant les activités d'un syndicat dans une entreprise étrangère n'a été signalé.
在外资企业中存在有关工会活动
任何具体问题。
La KNCHR est un organe semi-autonome; le gouvernement ne s'ingère pas dans son fonctionnement.
该委员会是一个半自治机构,政府干预它
活动。
En cas de transgression sexuelle pendant le séjour au centre, la sanction est l'expulsion.
任何孩子在中心里搞正当
性活动都要被开除。
Ces intrusions périodiques ne sont pas autorisées par les règles opérationnelles sur le terrain.
根据活动规则,这些每隔一段时期就出现干扰活动是
应有
。
Les États Membres doivent décider seuls de l'affectation finale du solde de ces fonds.
关于活动基金
尚存
结余,应由有关
会员
作出最后决定。
Quant aux bureaux en Syrie, ce sont des bureaux d'information qui n'exercent aucune autre activité.
至于在叙利亚办事处,这些是
参加任何其他活动
新闻办事处。
Elle ne se veut pas exhaustive et n'évalue pas l'efficacité des activités qu'elle présente.
本并
打算悉数清点联合
所有有关活动,也
打算评估这些活动
成效。
Sur l'effectif total de la population inactive, on comptait 445 900 femmes, soit 62,1 %, contre 272 500 hommes, soit 37,9 %.
在活动
总人口中,有妇女445 900人,占62.1%;而男子有272 500人,占37.9%。
Le Mexique attache une grande importance aux activités éducatives en matière de désarmement et de non-prolifération.
墨西哥非常重视关于裁军和扩散
教育活动。
Troisièmement, il n'est pas juste de penser que l'ensemble du pays participe à des activités illicites.
第三,说阿富汗全都参与非法活动是
正确
。
Nous considérons la production et le trafic de stupéfiants en Afghanistan comme une source principale d'instabilité.
我们认,阿富汗麻醉品生产和贩运活动是
稳定
一个重要来源。
La CNUCED devrait continuer de mettre l'accent sur ses activités d'analyse et d'assistance technique en faveur des PMA.
贸发会议应将援助最发达
家活动
重点放在分析和技术援助上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。