Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.
害未来发展利益的前提下,大力促进经济增长。
Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.
害未来发展利益的前提下,大力促进经济增长。
Je dois six louis a l'insulaire, perdus au jeu, ne manque pas de les lui ...
如果他们允,务请
害我目前处境中的信誉为要。
Nous avons pu ainsi maintenir notre diversité culturelle sans sacrifier notre unité nationale.
我们正是以此来维持文化多样性,而又害国家团结。
Nous pensons qu'il est possible de répondre à ces préoccupations sans saper la Convention.
我们认为,可以害《公约》的情况下这样做。
Ces activités de vérification seront menées sans nuire aux inspections faites ailleurs.
这种核察活动害其他地方的视察的情况下进行。
S'il faut négocier ces compromis, il faudra le faire sans porter préjudice aux positions originelles.
如果要谈判达成此妥协,那么就必须以
害原有立场的方式进行。
Les articles 13 à 17 sont sans préjudice de l'article 27 du Statut.
第13第17
害《规约》第二十七
。
Un dispositif réglementaire et incitatif raisonnable permet au développement industriel d'emprunter une voie écologiquement rationnelle.
如果建立适当的管理和鼓励框架,则有助于指导工业发展走上害环境的道路。
Nous ne laisserons pas s'effriter les gains enregistrés depuis Beijing.
我们允许
害北京会议以来取得的成就。
La présentation des rapports ne devrait pas être normalisée au détriment de la souplesse.
报告格式的标准化应该
害灵活性。
Les régimes de sanctions doivent être gradués de manière prudente afin de réaliser leurs objectifs.
制裁制度必须谨慎地逐渐进行,以便实现其目标:惩罚其政策对和平构成威胁的某个政府而又害该国平民的利益。
L'obligation de ne pas causer de dommage fait l'objet du projet d'article 6.
造成
害的义务反映
第6
草案里。
L'approche utilisée doit être claire et ne pas enfreindre la souveraineté et l'intégrité territoriale du pays.
这应当包括一个明确的方法,害该国的主权和领土完整。
De plus, une telle règle devrait être sans préjudice des intérêts de la société et des actionnaires.
此外,这种规则应害公司或股东双方的利益。
Nous devrions reconnaître ce fait et ne pas saper ou réduire le rôle de l'État.
我们应认识到这一事实,而应该
害或削弱国家的作用。
Il n'est dirigé contre aucun pays et ne porte pas atteinte aux intérêts de quelque pays que ce soit.
它是针对任何一个国家的,也
害任何人的利益。
Nous devons garantir qu'un volet de l'appui ne sera pas fourni aux dépens d'un autre.
我们必须确保,执行支助的一个方面时,
应该
害另一个方面。
On pouvait donc examiner l'affaire à partir du dossier seulement, sans porter atteinte aux principes d'un jugement équitable.
因此,有可能仅根据卷宗判案,而害公平审判的原则。
Elle équilibre des positions divergentes et contribue à prévenir tout affaiblissement des opérations de paix des Nations Unies.
决议平衡各种同的立场,帮助确保
害联合国维持和平行动。
Ceci ne ferait que générer le chaos et l'instabilité et saper la sécurité mondiale.
这只会造成混乱、稳定并且
害全球安全。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。