Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名安静和严。
Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名安静和严。
Des fois, on a besoin de rien, juste une sérénité au fond du coeur.
,我们有时候可能什么都不需,只想一份心底真正安静。
Dans d'autres cas, les familles ne comprennent pas ce qui manque aux élèves pour réussir, par exemple un endroit tranquille pour étudier.
有些情况则是家庭可能不懂得学生取得成功所需条件,例如,一安静学习环境。
En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.
这时谁走进海关办事处这间房子里,就会看见福克先生一动不动地坐在一张长凳上,安安静静地一点也不着急。
Et moi, je suis devenu un peu calme.Je voulais apporter chacun de mes copains le joie, une joie pas comme les autres.Je pense que j’y suis arrivé pendant ces deux journées.
而对于我,此刻也安静了很多,我希望能给同行人带来快乐,带来是不一样快乐,我认为这两天我也做到了。
Toutefois, ces propos doivent être replacés dans le contexte d'une scène tendue dans les couloirs du lycée, pendant laquelle M. Pedersen, l'enseignant, et en particulier M. Thorup, le directeur, ont été la cible de diverses invectives et ont même dû faire appel à la police pour rétablir la paix dans les salles d'examen.
但是,对有关言论必须结合该中学走廊中当时紧张情况来看待,当时教师K.P.先生和教导主任O.T.先生都说了一些不赞同话,为使考场有安静环境,甚至不得不召唤警察。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。