Nous n'avons jamais cherché à exacerber la relation déjà difficile qui existe entre ces deux organes.
我们不希望加剧这两个机之间本已不
系。
Nous n'avons jamais cherché à exacerber la relation déjà difficile qui existe entre ces deux organes.
我们不希望加剧这两个机之间本已不
系。
Ces divergences influent sur l'ensemble du mécanisme de désarmement multilatéral.
这种持续不
状况影响了整个多边裁军机构。
Cependant, des pressions émanant du système et en dehors de celui-ci peuvent engendrer disharmonie et chevauchement.
但是,来自系统内外压力可能制造产生不
与功能重叠
动机。
Dans la mêlée des innombrables voix et vues en lice, la sienne était celle qui retentissait le plus.
他在种种不声音与观点
争斗中十分超然。
Il s'impose par conséquent d'analyser sous un jour nouveau les interférences entre les questions politiques, militaires et humanitaires.
因此,需要以新角度来考虑并分析政治、军事
人道主义问题之间
不
情况。
L'élaboration en temps voulu de programmes bien pensés et l'établissement d'un budget incitera les donateurs à verser des contributions.
委员之间以及与国际技术咨询委员会(ITAC)委员之间不
正在造成难以全面落实《真相与
委员会法案》
状况。
La création de pôles régionaux d'information des Nations Unies constitue une source de discorde entre pays développés et pays en développement.
建立联合国区域新闻中心是造成发展中国家发达国家之间不
原因。
Il est peu logique d'appeler à la réalisation des OMD tout en maintenant, en même temps, les obstacles commerciaux et non commerciaux.
在主张实现千年发展目标同时却维持贸易
非贸易壁垒,是一种不
做法。
Œuvrons ensemble en vue de mesures concrètes pour identifier et réduire les causes de désaccord entre les pays, les cultures et les religions.
让我们共同努力,采取具体措施,找出并减少不同民族、文化宗教间不
原因。
La dissonance, la cacophonie, voire la confusion qui sonnent à notre porte ces derniers jours ne pourraient que nuire à notre efficacité.
近几天来我们之间不
、杂音
事实上
混乱只会损害我们
效率。
Des garanties appropriées ont alors été insérées dans la Constitution et le Code pénal de l'Inde contre la diffusion d'idées favorisant la discorde dans le pays.
因此,《印度法》
《刑法》中载入了反对散布助长国内不
思想
充分保障。
Il y a toujours une discordance extrêmement nette entre ce qui est perçu par le sujet sur le plan du réel et la fonction symbolique.
在这个在实在平面上由主体而得以感知到东西与符号功能之间,总是只有一种极清楚不
存在。
La situation en matière de sécurité au Kosovo est en général stable même si l'on a noté dans certaines régions des incidents sporadiques liés à des conflits ethniques.
科索沃安全局势总体稳定,尽管在某些地区出现了族裔不
导致
偶发事件。
Notre pays met en œuvre avec succès des programmes de santé reproductive qui permettent aux couples dont un membre est séropositif et l'autre séronégatif d'avoir des enfants en bonne santé.
我国成功地执行了生殖健康方案,使血清不夫妇能够生下健康
子女。
L'IGAD et l'Union africaine sollicitent la fourniture d'un appui politique et diplomatique au Gouvernement fédéral de transition pour lui permettre de contrecarrer les agents du désordre et de la guerre.
伊加特非盟正在要求政治
外交支持,以便过渡联邦政府能够控制住这些人,这些人不是仁爱而是不
代言人,不是
平而是战争
代言人。
La discorde politique et l'instabilité sociale ont permis à nos dirigeants de négliger la responsabilité qui leur incombe de nourrir l'espoir d'une vie meilleure pour les générations présentes et futures.
由于政治上不
及社会不稳定,使得本区域各国领导人忽视了他们在唤起民众对今世后代享有更好生活
希望方面应履行
职责。
La violence sociale ou familiale envers les personnes âgées peut se produire en cas de rupture de la relation sociale entre une personne âgée et sa famille, ou de mésentente familiale.
在老年人与其家庭之间社会
系崩溃或家庭不
情况下,会发生对老年人
社会或家庭暴力行为。
Le système social de protection de l'enfance offre une protection particulière aux enfants privés de protection parentale, aux enfants freinés dans le développement psychophysique et aux enfants de familles en difficultés relationnelles.
在儿童社会抚养制度中,得不到父母照顾
儿童、身心发育不健全
儿童
家庭
系不
儿童,享受特别
保护。
Ils ont également érodé la productivité de la population active et ont entraîné des bouleversements sociaux, de la violence et corrosion manifeste des valeurs et du respect de la primauté du droit.
它们还削弱了劳动力生产力并导致社会
不
、暴力、以及价值观念
对法律
尊重
明显削弱。
Si les perspectives de croissance nationale ou infranationale devaient être nettement revues à la baisse en raison des changements climatiques, cela pourrait dans certains cas accroître les risques de discorde et de troubles sociaux.
在某种情况下,如何气候变化严重损害国家或国家以下一级增长前景,都会增加社会不
冲突
风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。