Le Kosovo a fêté le mois dernier le premier anniversaire de sa déclaration d'indépendance.
份,科索沃庆祝该国宣布独立一周年。
Le Kosovo a fêté le mois dernier le premier anniversaire de sa déclaration d'indépendance.
份,科索沃庆祝该国宣布独立一周年。
Je félicite également l'Afrique du Sud pour sa direction compétente du Conseil le mois dernier.
我还表示,我们赞赏南非份对安理会的出色领导。
Nous voudrions également exprimer notre reconnaissance à la présidence syrienne du Conseil pour le mois dernier.
我们还要感谢叙利亚担安理会
份主席。
Je voudrais également féliciter l'Allemagne pour sa direction remarquable des travaux du Conseil le mois dernier.
我还要祝贺德国份出色
处理了我们的事务。
Je remercie tout naturellement la délégation des États-Unis pour avoir assuré cette présidence au cours du mois précédent.
我当然要感谢美国代表团担份主席工作。
J'ai été heureux d'en apprendre davantage sur la visite réussie du Secrétaire général dans la région, le mois dernier.
我高兴听说秘书长
份对该
区的访问很成功。
Je voudrais aussi rendre un hommage mérité à votre prédécesseur pour le travail excellent accompli durant le mois passé.
我还想向你的前在
份所作卓越工作致以应得的敬意。
Je souhaite également féliciter l'Ambassadeur Wang et la délégation chinoise d'avoir présidé avec succès le Conseil le mois dernier.
让我也祝贺王大使和中国代表团成功完成份安理会主席的工作。
Malheureusement, nous n'avons pas eu de négociations bilatérales avec l'Indonésie depuis juillet.
不幸的是,自从7份的
一轮谈判以来,我们还未同印度尼西亚进行
边谈判。
Je souhaite également rendre hommage à la façon dont votre prédécesseur a dirigé les activités du Conseil le mois dernier.
我还想向你的前份执掌安理会事务表示敬意。
Nous aimerions aussi exprimer à M. l'Ambassadeur Kolby nos remerciements de ses efforts inlassables en qualité de Président, le mois dernier.
我们还要对科尔比大使表示谢意,他作为份的主席作出了重大努力。
Le projet de résolution I a été négocié à la session de février de la Commission du développement social.
决议草案一是在社会发展委员会今年2份会议
谈判拟订的。
Elle est seulement arrivée le 21 septembre, exigeant toujours une déclaration d'engagement, comme lors de la session précédente, en août.
他们到921日才来到谈判
点,提出了8
份
一次谈判期间所提出签署一项承诺声明的同样要求。
Je voudrais également saluer l'Ambassadeur Khalilzad et la délégation des États-Unis pour leur présidence productive du Conseil le mois dernier.
让我也就哈利勒扎德大使和美国代表团成功完成
份安理会主席工作,向他们表示赞赏。
Je voudrais également remercier la délégation italienne de la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我也表示,我们赞赏意大利代表团担安理会
份主席。
Je remercie également la délégation ougandaise pour la maîtrise et l'efficacité avec lesquelles elle a présidé nos travaux le mois dernier.
我也要感谢乌干达代表团干练而有效主持了
份安理会工作。
Je tiens aussi à remercier votre prédécesseur, M. Stefan Tafrov, et son équipe pour l'excellent travail qu'ils ont accompli le mois dernier.
我也要向你的前斯特凡·塔夫罗夫先生和他的同事们表示我们的感谢,感谢他们
份出色的表现。
Dans le même temps, nous félicitons la présidence guinéenne pour la manière compétente dont elle a dirigé les travaux le mois dernier.
同时,我们赞扬几内亚主席份的干练领导。
Je voudrais également remercier la délégation du Royaume-Uni du travail efficace qu'elle a réalisé à la présidence du Conseil le mois dernier.
我还要感谢联合王国代表团在主持份安理会工作时所作的有效努力。
J'aimerais également remercier votre prédécesseur, le Représentant permanent de l'Irlande, de sa conduite avisée du Conseil durant sa présidence, le mois dernier.
我还要感谢你的前、爱尔兰常驻代表在担
安全理事会
份主席期间发挥的领导作用。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。