Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
他弄错了路以于耽误了我们一小时。
Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
他弄错了路以于耽误了我们一小时。
Y en a qui ne supportent pas.
以于没有人能忍受。
Pour notre projet, il faut y renoncer.
于我们的计划,应该放弃。
J'ai encore mes papiers, ce n'est pas si grave.
证件还在,不于那。
Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.
于外交方面,阿尔及利亚被完全孤立。
Pour mon compte, je n'ai rien à dire.
于我, 我没有什要说的。
Du côté de l'argent, il n'a aucun souci.
于钱方面,他没有任何可担心的。
Le café, elle va le chercher dans une gargote voisine.
于咖啡,她去隔壁店了一杯。
Quant au design, il n'est clairement pas le point fort de ce téléviseur.
于设计,但显然不是这个电视的强项。
La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.
市区甚于慢慢恢复了它的平时状态。
Qui de nous a le meilleur partage?Personne ne le sait, excepté Dieu.
于我和你们谁活得更好,只有上。
Comment ?a ce n’est pas grave, je le vois dans leurs yeux.
怎不于。从他们的眼神里可以看出。
Niveau boulot, avez-vous trouvé la bonne pointure?
于工作,你到合适你的尺寸了吗?
Et lui, lui, j’irai l’attendre en Enfer.
于他,我将在地狱里等着他!
Quant à mon 1er mot est-ce maman ou papa ?
于,我是先叫妈妈,还是先叫爸爸?
Quant à Albert, il n'emportait jamais d'argent sur lui quand il sortait avec sa femme.
于阿尔贝,他同妻子出门时,身上从来不带钱。
Le train arrivera à dix heures, quant à l’autobus, je l’ignore.
火车十点到,于公汽到达时间,我一无所。
Quant à ce que pensait alors l'inspecteur de police ce serait difficile à dire.
于说警察厅密探的思想活动,现在真是一言难尽。
Quant à Nab, il suivait son maître partout où son maître voulait aller.
于纳布,他是到处追随着他的主人的。
De mon côté, j'essaierai de vous aider.
于我这一方面, 我将尽力帮助你们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。