Die Straße krümmt sich zwischen den Häusern.
这条街在房屋之曲曲穿行。
Die Straße krümmt sich zwischen den Häusern.
这条街在房屋之曲曲穿行。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
各国家之开始建立起新的系。
Die Züge kreuzen sich zwischen Mannheim und Heidelberg.
列车在曼海姆同海德尔堡之交叉。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
还在犹豫是买打字机还是买电脑。
Du mußt dich zwischen Ja und Nein entscheiden.
你得在可否之抉择。
Komm bitte zwischen 7 und 9 Uhr zu mir!
请你在七至九点之来找。
Der Preis bewegt sich zwischen zehn und zwanzig Mark.
价格自十至二十马克不等。
Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?
们两人之的差别在哪儿呢?
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这两者(或两人)之的某种相似之处是明显的。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
这两人之已经进行对话了。
Er saß zwischen mir und meinem Kind.
他坐在和孩子中。
Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.
他的情绪随着希望和担忧而波动。
Setz dich zwischen mir und meinem Kind!
你坐到和孩子中来吧!
Der Briefwechsel zwischen uns ist allmählich eingeschlafen.
们之的通信逐渐减少了。
Er hat ein Treffen zwischen Staatsmännern arrangiert.
他已经安排好了一次国家领导人之的会见。
Die Verständigung zwischen Ihnen ist sehr erfolgreich.
他们之坚定而沟通很成功。
Es kam zwischen den beiden zum Kladderadatsch.
他俩争吵起来了。
Der Sport schlägt Brücken zwischen den Völkern.
(转)体育运动在各国人民之架起了互相交往的桥梁。
Der Patient schwebt zwischen Leben und Tod.
病人生死未卜。
Auch die letzten Schranken zwischen ihnen fielen.
他们之最后的隔阂也都消除了.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。