Sein wöchentliche Entlohnung beträgt 800 Euro.
工资为800欧元。
Sein wöchentliche Entlohnung beträgt 800 Euro.
工资为800欧元。
Wir hatten wöchentliche Besprechungen.
我们都有讨论会。
Radio Vereinte Nationen überträgt täglich Live-Programme in sechs Sprachen; wöchentliche Programme werden in neun weiteren Sprachen produziert.
联合国电台天用六种语言直播节目,另外还用其
9种语言制作
节目。
Die Gruppe, die den Gemeinsamen Informationsausschuss der Vereinten Nationen ablöst, tritt wöchentlich am Amtssitz zusammen und hält zusätzlich jedes Jahr eine Übersichtstagung ab.
除年举
一次总体审议之外,该小组
在总部举
会议,并取代联合国新闻事务联合委员会。
Radio Vereinte Nationen liefert weiter tägliche und wöchentliche Nachrichtensendungen und Reportagen in den sechs Amtssprachen sowie auf Portugiesisch und Kisuaheli an Hunderte von Rundfunksendern überall auf der Welt.
联合国电台继续以六种正式语文以及葡萄牙语和斯瓦希里语向全数百家电台提供
日和
新闻报道和特别节目。
Regel 11 der vorläufigen Geschäftsordnung des Sicherheitsrats sieht vor, dass der Generalsekretär den Vertretern im Sicherheitsrat wöchentlich eine Kurzdarstellung der Angelegenheiten, mit denen der Sicherheitsrat befasst ist, und des jeweiligen Standes der Beratungen übermittelt.
安全理事会暂议事规则第11条规定,秘书长
星期应就安全理事会处理中
事项以及审议这些事项达到
阶段,写成简要说明,送交理事国代表。
Für die dazwischenliegenden Wochen soll ein wöchentliches Addendum zu der Kurzdarstellung herausgegeben werden, in dem nur die Gegenstände aufgeführt werden, zu denen der Rat in der vorhergehenden Woche weitere Beschlüsse fasste, oder vermerkt wird, dass es in dem betreffenden Zeitraum keine Änderungen gab.
对于其余各,应印发简要说明
增编,仅开列安理会在前一
采取进一步
项目,或注明在这段期间没有发生任何变化。
Diese Struktur ist Ausdruck meines Versuchs, Kohärenz und gemeinsame Zielverfolgung auf oberster Ebene zu gewährleisten, indem ich die Leiter aller Hauptabteilungen, Fonds und Programme in einer wöchentlichen Sitzung der Hochrangigen Managementgruppe an einen Tisch bringe und indem ich hauptabteilungsübergreifende Exekutivausschüsse eingerichtet habe, die die vier Hauptpolitikbereiche überwachen, nämlich Frieden und Sicherheit, wirtschaftliche und soziale Angelegenheiten, humanitäre Angelegenheiten und Entwicklung.
这种结构反映我曾经展开确保高层维持连贯一致和抱持共同目标尝试,即通过
召开所有部厅、基金和方案
高级管理小组会议,并通过设置监督和平与安全、经济和社会事务、人道主义事务和发展等四大政策领域
跨部门执
委员会
方式来进
。
Über ein immer umfangreicheres Netzwerk von Partnerschaften mit großen Sendeanstalten hat TV Vereinte Nationen mit seinen Eigenproduktionen "World Chronicle" (Weltchronik; eine wöchentliche Talk-Show), "UN in Action" (eine Dokumentarreihe über die Tätigkeit des Systems der Vereinten Nationen) und dem Jahresrückblick "Year in Review" ein breiteres Publikum erreicht als je zuvor. Gleiches gilt auch für seine neuesten Produktionen "The United Nations: Working for Us All" (Die Vereinten Nationen: Im Dienst der Menschheit) und "The Security Council: Keeping the Peace" (Der Sicherheitsrat: Hüter des Friedens).
通过扩大同主要广播公司结成伙伴关系网络,联合国电视台制作
“世界纪事”(一个
访谈节目)、“联合国在
”(关于联合国系统工作
系列特别报道)和
年一度
“年终回顾”赢得了比往日更多
观众,联合国电视台最新制作
节目“联合国:为全体人民服务”和“安全理事会:维持和平”也是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。